Exemples d'utilisation de "cut off her nose" en anglais
And with this photograph of a beautiful 15-feet, probably 14-feet, I guess, female tiger shark, I sort of think I got to that goal, where she was swimming with these little barjacks off her nose, and my strobe created a shadow on her face.
А этой фотографией красивой, думаю, 4 - 4,5 - метровой самки тигровой акулы, я считаю, достиг своей цели, когда она плыла с маленькими каранксами возле ее носа, а из-за вспышки получилась тень на ее лице.
I beg you, cut off her head and rest it on her stomach, and when the governor storms in here again, he'll have that lovely image seared in his memory forever.
Умоляю тебя, оторви ей голову и запихни её ей в живот, и когда губернатор ворвется сюда в очередной раз, у него в памяти навсегда останется эта прекрасная картина.
You could cut off her head, she wouldn't bat an eyelid.
Вы можете отрубить ей голову, она даже глазом не моргнёт.
I want you to tell me everything or I'll cut off her other hand.
Я хочу, чтобы вы мне всё рассказали или я отрублю ей руку.
She would cut off her right arm before she'd be some kept woman.
Она быстрее даст руку на отсечение, чем разрешит кому-то содержать себя.
According to her colleagues, she also completely cut ties with them, canceled her cell phone, cut off her credit cards.
По словам её коллег, она полностью прекратила общение с ними, отказалась от телефона и кредитных карт.
You injected her with propofol, cut off her leg, except something went wrong, and Nina ended up dead.
Вы ввели ей пропофол, отрезали ей ногу, но что-то пошло не так, и Нина умерла.
I drove a stake through her heart and cut off her head.
Я вогнал кол в ее сердце и отрубил ей голову.
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty.
Если бы её нос был чуть короче, она была бы вполне симпатичной.
Fallen rocks cut off the only access to the village.
Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
I'm saying, what if the director found out there was a rogue element operating under her nose without her knowledge or approval?
Я говорю, что если бы директор узнала, что мошеннические операции проходят у нее под носом без ее ведома или одобрения?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité