Exemples d'utilisation de "cut up in quarters" en anglais
He's cut up in the water for what he did to my wife and son?
Его разрезали на части в воде за то, что он сотворил с моей женой и сыном?
I'd like to cash these nickels, and I'll have them in quarters, please.
Я хотела бы сдать эти пятаки и обменять их на четвертаки, пожалуйста.
And no taking anything to cut up and put in a pickle jar.
И не пытаться что-нибудь отрезать и положить в рассол.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows.
Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
Sitting under a tree with naked native girls helping him cut up coconuts so he can hand-feed the flamingos.
И там, сидя под пальмами с обнажёнными туземками раскалывают кокосовые орехи и кормят ими ручных фламинго.
I'll have to take a make up in English next week.
Мне придётся на следующей неделе пересдавать английский язык.
After all he's been through, we gotta cut up his perfectly healthy intestine and put a hole in his belly?
После всего, что он прошел, мы отрежем кусок его совершенно здорового кишечника и продырявим его живот?
We found that cut up, in the boiler room outside in the back yard.
Мы его нашли распоротым в бойлерной на заднем дворе.
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии.
She grew up in the harsh environment of New York City.
Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
Powerful enough to cut up gem stones, right?
Достаточно мощный для того, чтобы резать драгоценные камни, верно?
We'll take this tree to an instrument factory, and it'll be cut up into planks and thin boards, then made into violins and cellos, string instruments of music.
Мы отвезем это дерево на фабрику музыкальных инструментов, где его распилят на доски, дощечки, тонкие пластинки, из которых делают скрипки и виолончели, смычковые музыкальные инструменты.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
Даже сейчас, когда мы стоим здесь, мы знаем, что бравые американцы просыпаются в пустынях Ирака и в горах Афганистана и рискуют ради нас своими жизнями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité