Exemples d'utilisation de "cv chassis module" en anglais
The goal of "synthetic biology," as the field is known, is to move microbiology and cell biology closer to the approach of engineering, so that standardized parts can be mixed, matched, and assembled - just as off-the-shelf chassis, engines, transmissions, and so on can be combined to build a hot-rod.
Цель "синтетической биологии", насколько изучена эта область, заключается в перемещении микробиологии и клеточной биологии ближе к подходу инжиниринга, так чтобы стандартизированные части можно было бы смешивать, совмещать и собирать - так же, как готовые шасси, двигатели, коробки передач и так далее можно объединить для создания усовершенствованного автомобиля с форсированным двигателем.
A module is said to be semisimple if it is the sum of simple submodules.
Модуль называется вполне приводимым, если он разлагается в прямую сумму неприводимых подмодулей.
It has the proper Range Rover chassis and the same terrain response system, as well.
У него родное шасси Range Rover и такая же система распознавания поверхности.
The hard part was the 15 years of research and development that Bigelow Aerospace in North Las Vegas needed to create the Bigelow Expandable Activity Module, or BEAM.
Компания Bigelow Aerospace из Лас-Вегаса потратила пятнадцать лет на разработку модуля BEAM.
Based on bulb placement and light source, there are only a few on the market that could produce this heat pattern, but I'd say based on size and design of the head chassis, there's really only one.
Учитывая размещении лампочек и источник света, на рынке есть только несколько фонариков, которые могут производить такой шаблон тепла, но с учетом размера и дизайна головной части, я бы сказала, только одна модель.
In the SpaceWorks habitat, robotic arms in the module would be programmed to carry out routine chores, manipulate astronaut limbs, and check body sensors, urine evacuation lines, and chemical feeds.
В космическом доме SpaceWorks Enterprises модульные механические манипуляторы запрограммированы таким образом, чтобы выполнять рутинную домашнюю работу, давать нагрузку конечностям астронавтов, проверять датчики на теле, опорожнять емкости с мочой и контролировать подачу питательных веществ.
In the 1990s, NASA developed TransHab, or Transit Habitat, an inflatable living area to test in space with the goal of using such a container to transport humans to Mars and to replace the International Space Station’s aluminum habitation module.
Напомним, что в 1990-х годах НАСА разрабатывало надувной жилой модуль TransHab с целью проверки его работы в космосе и последующего осуществления пилотируемого полета на Марс, а также для замены стандартных жилых модулей МКС, имеющих алюминиевую оболочку.
By comparison, the density of the U.S. lab at the International Space Station, Destiny, is 137 kilograms per cubic meter. The ISS’s Tranquility module has a density of 194 kilograms per cubic meter.
Для сравнения: тот же показатель для модуля «Дестини» (американской лаборатории на МКС) равен 137 кг на кубический метр, а для модуля «Транквилити» — 194 кг на кубический метр.
But in the bolder “sentry mode” proposal, a separate habitat module would accommodate four care-taking astronauts on duty throughout the mission.
Но у команды Брэдфорда было еще одно, более смелое предложение. В отдельном жилом модуле она решила разместить четверых дежурных астронавтов, которые должны обслуживать корабль и экипаж на всем протяжении полета.
The module has no windows, though future designs could conceivably accommodate them.
Пока что в модуле отсутствуют иллюминаторы, но в будущем они, вероятно, появятся.
And because it's built on the brand-new all-aluminium chassis of the proper Range Rover, it's getting on for half a tonne lighter than the old Sport.
И благодаря тому, что в его основе абсолютно новое алюминиевое шасси правильного Range Rover то вес его стал на полтонны меньше, чем у старой его версии.
The European Trace Gas Orbiter on an ExoMars mission to be launched this year (which also will drop off a small descent module to test landing technology for the 2018 mission) will collect data from orbit that should tell scientists more about Martian methane.
Созданный в рамках программы «Экзомарс» космический аппарат European Trace Gas Orbiter для изучения газовых составляющих в атмосфере Марса (в ходе этой программы будет сброшен небольшой спускаемый модуль для проверки посадочной техники, которая будет использована в 2018 году) будет собирать данные, находясь на орбите. Эти данные должны многое рассказать ученым о марсианском метане.
A chassis driver, a remote operator to control major movements, and a second auxiliary operator.
Водитель шасси, удаленный оператор для управления основными движениями, и второй помощник оператора.
NASA doesn’t plan to stow any equipment or hardware inside BEAM, and the module will have no internal power.
НАСА не планирует устанавливать какое-либо дополнительное оборудование внутри модуля BEAM, на нем не будет установлено никакого источника бортового электропитания.
A little two seater, 1.8 litre turbocharged engine mounted in the middle, chassis made of carbon fibre.
Маленькое двухместное авто, турбированный двигатель 1.8 литра, расположенный в центре, шасси сделано из углеродного волокна.
Bradford’s engineering and medical team used the first of those NIAC grants, issued in 2013, to design a compact zero-gravity, rigid-structure habitat based on the International Space Station crew module designs.
Инженерно-медицинская команда Брэдфорда использовала первый грант от Innovative Advanced Concepts, полученный в 2013 году, на проектирование модуля компактного проживания в условиях невесомости из жестких конструкций, взяв за основу жилой модуль МКС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité