Exemples d'utilisation de "d day" en anglais

<>
d Day of the month in one or two numeric digits, as needed (1 to 31). д Число месяца, состоящее из одной или двух цифр (от 1 до 31).
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
This laboratory is where we study every day. В этой лаборатории мы занимаемся каждый день.
Every day has a sequel. У каждого дня есть продолжение.
At last we meet! I've waited so long for this day! Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!
One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education. Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
It kept snowing all day. Снег не прекращался весь день.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
You had better keep your money for a rainy day. Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.
The day will come when we can travel to the moon. Придёт день, когда мы сможем полететь на Луну.
Good day! Добрый день.
It's a pleasant day, isn't it? Прекрасный день, не правда ли?
We waited for you all day long. Мы ждали тебя весь день.
He said that he had met her on the previous day. Он сказал, что встречал её за день до этого.
Tom likes to rest on the couch after a long day. Том любит отдохнуть на кушетке после долгого дня.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
This factory can turn out 200 cars a day. Этот завод может выпускать 200 автомобилей в день.
We have more apples than we could eat in a day. У нас больше яблок, чем мы можем съесть за день.
I take a bath almost every day. Я моюсь почти каждый день.
I had sore legs the next day. На следующий день у меня болели ноги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !