Exemples d'utilisation de "dab off" en anglais

<>
This is the very pizza place where we'd dab our pizzas with our napkins, to get the grease off, and then we'd make this kid named Joey eat the napkins. А это та самая пиццерия, в которой мы вытирали пиццу салфетками, чтобы убрать жир, а потом давали тому пацану, Джоуи, есть эти салфетки.
This is smack dab in the middle of the Exxon-Rosneft wheelhouse. Это стало серьезным ударом по совместной работе компаний Exxon и «Роснефть».
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
If keeping the Russians out is our actual purpose, we ought to do something truly dramatic like open a Marine Corps base or relocate Ramstein to some place smack dab in the middle of Poland. Если наша подлинная цель не пускать русских, то нам надо сделать нечто очень решительное, скажем, открыть базу морпехов или переместить авиабазу "Рамштайн" куда-нибудь в самую середину Польши.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
You're a dab hand with the lock pick. Вы умеете обращаться с отмычками.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
I dab them with pine tar. Я в таком случае смазываю древесной смолой.
Keep off the grass. По траве не ходить.
I see a dab of handbrake and a bit of under. Я вижу, пользуется ручником, немного недостаточной.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
I'm a dab hand in the kitchen. Я управляюсь легко на кухне.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
Let me just go find some water and I'll dab, not wipe, this out. Давайте я сейчас поищу воды и промокну это всё, а не размажу.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
And a dab hand with the ladies! И он - мастак с дамочками!
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
I dab then with pine tar. Я в таком случае смазываю древесной смолой.
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
If you dab, it'll come right out. Если немного потереть, может быть сойдет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !