Ejemplos del uso de "daily" en inglés
Traducciones:
todos3216
ежедневный1098
дневной580
повседневный382
ежедневно366
суточный196
повседневно10
ежедневная газета6
посуточный3
ежесуточный2
ежесуточно1
прислуга1
текущий съемочный материал1
otras traducciones570
Nowadays, they are almost as ubiquitous as computers, used for seemingly mundane daily uses ranging from document scanning to ophthalmology.
В наше время они почти так же широко распространены, как и компьютеры, и их повседневно используют в широком диапазоне работ от сканирования документов до офтальмологии.
On 27 June 2006, the Israeli Air Force destroyed all six transformers of the only domestic power plant in the Gaza Strip, which supplied 43 per cent of Gaza's daily electricity.
27 июня 2006 года Израильские военно-воздушные силы уничтожили все шесть трансформаторов на единственной местной электростанции в секторе Газа, которая обеспечивала 43 % ежесуточно потреблявшейся в Газе электроэнергии.
Measurements are taken on both a daily and a continuous basis to assess peak concentrations and overall trends, and are reported in the EPA's Air Quality System (AQS) database.
Проводимые ежесуточные и непрерывные измерения служат для оценки пиковых концентраций и построения общих трендов; их результаты направляются в базу данных системы контроля качества воздуха (СКВ) АООС.
The most frequent abuses reported from international domestic workers in Belgium are: long daily working hours, very low wages, lack of days-off or holidays, confiscation of the worker's passport, physical and sometimes sexual abuse.
Чаще всего иностранная домашняя прислуга в Бельгии жалуется на такие нарушения, как слишком продолжительный рабочий день, очень низкая оплата труда, лишение выходных или праздников, изъятие паспортов у прислуги, физическое и иногда сексуальное насилие.
Our daily business usually ignores this existential backdrop.
В нашей повседневной жизни мы обычно не обращаем внимания на этот экзистенциальный фон.
a Includes salaries, travel and Daily Subsistence Allowance for interpreters.
a Включает зарплату, путевые расходы и суточные для устных переводчиков.
Nevertheless, poor economic situation has not affected the daily increase in activities aiming to implement activities and to plan measures for better protection of women.
Тем не менее неблагоприятное экономическое положение не повлияло на повседневно наблюдаемую активизацию деятельности по осуществлению мероприятий и планированию мер по улучшению защиты женщин.
Understandably, the majority of the medical industry is focused on multiple-use drugs, such as long-term daily medications.
Вполне объяснимо, что большая часть медицинской индустрии ориентирована на медицинские препараты многократного использования, такие как длительно действующие посуточные медикаменты.
The daily life of cosmonauts has stayed mostly hidden.
Повседневная жизнь космонавтов остается в основном вне нашего поля зрения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad