Exemples d'utilisation de "damnation" en anglais

<>
The lost souls, condemned to damnation. Потерянные души, осуждённые на проклятие.
I'm not here to preach damnation and hellfire. Я здесь не для того, чтобы проповедовать о проклятии и геене огненной.
We're not trapped in here for eternal damnation. Мы не попали в ловушку из-за вечного проклятия.
It's her damnation that's eating me alive. Но её проклятие - вот, что гложет меня.
One man's miracle is another man's damnation. Чудо одного человека, проклятие другого.
Well, your witnesses say that he talked of hellfire and damnation. Ну ваши свидетели упоминали, что он говорил об адском пламени и проклятии.
The knowledge of my damnation paced me shouting, celebrating its awful victory. Понимание моего проклятия настигло меня вопящего, празднующего свою ужасную победу.
What could an elephant possibly do that would cause him eternal damnation? Что мог такого натворить слон, чтобы заслужить проклятие на веки вечные?
I come to make you two repent as you hurry towards eternal damnation. Я пришёл, чтобы заставить вас раскаяться в содеянном, обрекшем вас на вечное проклятие.
I'd say the threat of eternal damnation is a pretty good comeback. Я бы сказала, что угроза вечного проклятия очень хорошее возражение.
Let's hope B's first feast of assumption doesn't end in damnation. Будем надеяться что первый банкет Би в честь вступления не окончится проклятием.
And does it stand next to the circle where eternal damnation awaits the man who killed his own father? А дальше следует круг, в котором вечное проклятие ожидает того, кто убил своего собственного отца?
It's said that the fate of the one who dares defile the scrolls, will be filled with eternal damnation. Это быть сказал, что судьба тот, осмеливается осквернять перемещается, будет заполнен вечным проклятием.
He places his stones, his lies, in dark places so that we will stumble and fall from grace into eternal damnation. Там он складывает его камни, его ложь, с тем, чтобы мы оступились и низверглись из благодати в вечное проклятие.
Of course there's hell, flames, damnations, torments. Конечно, есть ад, геенна огненная и вечное проклятие.
It leads to eternal damnation. Он карается вечными муками.
It became a friendship in damnation. Мы превратились в товарищей по несчастью.
He disapproves to your souls' damnation! Он не одобряет проклятье на ваши души!
What in damnation is going on here? Что черт подбери здесь происходит?
It was believed a damnation from Allah. Люди посчитали, что Аллах проклял их.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !