Exemples d'utilisation de "darlings" en anglais

<>
You have no leverage, darlings. У вас больше нечем крыть, дорогуши.
Welcome to merry, old England, darlings. Добро пожаловать в веселую старую Англию, дорогуши.
That's how it's done, darlings. Вот так и делаются дела, дорогуши.
Come on downstairs now and be festive, my darlings. Спускайтесь сейчас же и будьте веселы, дорогуши.
What brings you here, darling? Что привело тебя сюда, дорогуша?
How's your birthday, darling? Как твой день рождения, милая?
Daisy Darling, today I make these vows to you. Дейзи Дарлинг, сегодня я обещаю тебе, что не буду рифмовать Дейзи и крейзи.
Why, my darling husband, of course. Как же, моим любимым мужем, естественно.
My darling Papa transformed into Machiavelli at a touch. Мой любимый отец превратился в коварного Макиавелли.
Now he can buy his darling another necklace. Теперь он может купить своей зайке новые ожерелья.
It's happening already, darling. Дорогуша, это уже происходит.
So shut your cake hole, darling! Так что закрой свою хлебницу, милая!
I mean, Mrs. Darling, she knows the show backwards and forwards. Я о том, что Дарлинг знает концерт наизусть.
Microfinance has become the darling of development enthusiasts. Микро-финансирование стало любимым занятием для энтузиастов развития.
My love, my darling, we will get out of here. Любимый мой, родной, мы выйдем отсюда.
There you go, my darling. Вот так, дорогуша.
She's eating my darling Zev! Она съест мою милую Зев!
The people of Scotland voted by a comfortable margin of about 10% to remain part of the United Kingdom – not least because of the campaigning of three Labour politicians, Alastair Darling, Gordon Brown, and Jim Murphy. Народ Шотландии с заметным перевесом, около 10%, проголосовал в пользу того, чтобы остаться в составе Соединенного Королевства – не в последнюю очередь из-за кампании трех политиков-лейбористов – Алистера Дарлинга, Гордона Брауна и Джима Мэрфи.
Well, when our darling daughter gets a job, she can buy all the organic white peaches she wants, okay? Ну, когда наша любимая дочь пойдет работать, она сможет купить белые персики в любом колличестве, хорошо?
I'm afraid I'm not done torturing your darling Kol. Я боюсь, я не смогу мучить твоего любимого Кола.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !