Exemples d'utilisation de "dashing off" en anglais

<>
I dashed off the report. Я набросал отчёт.
You're a spy, dashed off to my accusation, right? Ты, шпион, накатал на меня донос, так ведь?
Even Eurogroup chairman Dijsselbloem, who’s been a staunch supporter of coming to a negotiated agreement on the Greek situation, noted that any solution would take some time, dashing hopes of a long-term fix today. Даже глава Еврогруппы Дейсселблум (Dijsselbloem), ярый приверженец того, чтобы прийти к соглашению по поводу ситуации в Греции посредством переговоров, отметил, что для любого решения потребуется время, разрушив надежды на долгосрочное соглашение сегодня.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
In another instance a dashing young Afghan, who convinced the program's administrators that his uncle (in reality a nonentity) represented many growers whom he could persuade to stop cultivating poppy, walked away with one hundred thousand dollars worth of aid. В другом случае предприимчивый молодой афганец, убедивший чиновников, что его несуществующий дядя представляет интересы множества крестьян и сможет заставить их прекратить выращивание мака, исчез со ста тысячами долларов, достойных гораздо лучшего применения.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
I cut quite the dashing, yet hygienic figure, don't I? Я выгляжу довольно лихо, к тому же здоровая фигура, не так ли?
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
I see someone's dashing away with the smoothing iron. Вижу, кто-то далеко ускакал с утюгом.
Keep off the grass. По траве не ходить.
All the dashing through the snow and jingle bells? Пробираться сквозь снег и звенеть в колокольчики?
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
He's not so dashing as Willoughby, but he has a pleasing countenance. Он не такой лихой, как Уиллоби, но у него приятное выражение лица.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
Oh, I once pictured myself a dashing magician travelling to Faerie. Я когда-то представлял себя видным волшебником, путешествующим к эльфам.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
I want to be dashing and worldly and. Я хочу быть лихим, искушенным и.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
How did I know I was going to meet a dashing young horseman? Откуда мне было знать, что я встречу такого лихого наездника?
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !