Exemples d'utilisation de "data centers" en anglais
Traductions:
tous47
дата центр14
центр обработки данных10
центр данных8
дата-центр7
центр обработки и хранения данных1
autres traductions7
And server farms, or data centers are great libraries of knowledge.
И фермы серверов или центры обработки данных являются огромными библиотеками знаний.
What are ip-addresses of trading server data centers?
Какие ip-адреса дата-центров торговых серверов?
Facebook has a model for this in its Open Compute Project, which launched over two years ago to build more efficient, economical data centers.
Опыт у Facebook уже есть, так как два года назад компания запустила проект Open Compute с целью создания более эффективных и экономичных центров обработки и хранения данных.
All information needed to set up Data Centers correctly can be obtained there.
Там можно получить всю информацию, требуемую для корректной настройки Дата Центров.
For more information, see the “EOP data centers” section in Exchange Online Protection overview.
Дополнительные сведения см. в статье "Центры обработки данных EOP" статьи Обзор Exchange Online Protection.
News: The BoD of Rostelecom has approved a deal to acquire a controlling stake in Data Storage Center (operating under the SafeData brand), Russia's largest provider of commercial data centers, traffic exchange service and content delivery.
Новость: Совет директоров Ростелекома одобрил сделку по приобретению контрольного пакета в компании ООО «Центр хранения данных» (бренд SafeData) - крупнейшего игрока на рынке предоставления услуг дата-центров, обмена трафиком и доставки контента.
After a terminal has been installed, connection to Data Centers is set up automatically.
После установки терминала подключение к Дата Центрам настраивается автоматически.
Some of the initiatives proposed by them include studies of outsourcing and off-shoring of ERP solutions, common services and data centers, which are of relevance to this review.
Некоторые из предложенных инициатив включают в себя проведение исследований для анализа аутсорсинга и оффшоринга решений в сфере ПОР, общих служб и центров обработки данных, которые имеют отношение к настоящему обзору.
It is not recommended to set up access to Data Centers manually without a special need.
не рекомендуется настраивать доступ к Дата Центрам вручную без особой на то необходимости;
Revealed during a press event in downtown San Francisco, the new OS is designed to run across a wide range of machines, including everything from tiny "internet of things" devices in business offices to phones, tablets, laptops, and desktops to computer servers running in the massive data centers that underpin the world's internet services.
Это сообщение было сделано на встрече с представителями прессы в центре Сан-Франциско. Предполагается, что новая операционная система будет использоваться в самых разных аппаратах — в небольших устройствах из категории «интернет вещей» в деловых офисах, в телефонах, планшетах, ноутбуках и настольных компьютерах, а также в серверах, работающих в крупных центрах обработки данных и поддерживающих глобальные сервисы в интернете.
Data Centers (access points) are a part of the trading platform and represent specialized proxy servers.
Дата Центры (точки доступа) входят в состав торговой платформы и представляют собой специализированные прокси-серверы.
Then, in March 2012, Microsoft’s Digital Crimes Unit took civil legal action against the network, relying upon US marshals to raid data centers in Illinois and Pennsylvania that housed Zeus command-and-control servers and aiming legal action against 39 individuals thought to be associated with the Zeus networks. (Slavik was first on the list.)
Тогда, в марте 2012 года, отдел Microsoft по кибербезопасности обратился в суд с гражданским иском против сети, в надежде на то, что Служба маршалов США организует обыски в центрах обработки данных в штатах Иллинойс и Пенсильвания, где находились командные серверы, распространявшие вредоносную программу Zeus, и начнет судебный процесс в отношении 39 лиц, предположительно связанных с сетями Zeus (Славик был в списке первым).
If there is a necessity to change settings of Data Centers, it is recommended to contact Technical Support Service first.
Если возникла необходимость в изменении настроек Дата Центров, рекомендуется предварительно связаться с отделом технического обслуживания.
Incorrect setting of connections to Data Centers can be the reason for no connection between the terminal and the server.
Неверная настройка подключений к Дата Центрам может явиться причиной отсутствия соединения терминала с сервером.
Before setting up access to Data Centers manually, it is highly recommended to read the Help files of this program.
при настройке доступа к Дата Центрам вручную настоятельно рекомендуется прочесть справку по этой программе.
Server — setting up parameters of connection to the server, configuring of the used proxy server and Data Centers, as well as other important settings;
Сервер — установка параметров соединения с сервером, конфигурация используемых прокси-сервера и Дата Центров, а также другие важные настройки;
The data must have the following format: "[Data Center internet address] : [port number]".
Запись должна иметь вид "[интернет-адрес Дата Центра] : [номер порта]".
Bunting spent a fortune on a high-tech data center.
Бантинг потратил состояние на хай-тек центр обработки данных.
Data center serves for management of the historical quotes.
Центр Данных предназначен для управления историческими котировками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité