Exemples d'utilisation de "data check" en anglais

<>
There are discussions about criminalizing irregular immigration and about electronic and biometric identification systems, rigorous visa procedures, data checks and shared mechanisms for rejecting immigrants. Идут прения о внесении незаконной миграции в разряд противозаконных деяний, о системах электронной и биометрической идентификации, о жестких визовых процедурах, проверках данных и совместных механизмах по выдворению мигрантов.
It is argued that advances in technology- most particularly the use of handheld computers for price collection and the electronic transfer to headquarters of files containing prices- have meant that the same data checks are incorporated into different stages of editing leading to repetition. Можно считать, что прогресс технологии, в частности использование миниатюрных компьютеров для сбора данных о ценах и электронной передачи файлов, содержащих цены, в центральный аппарат, означает, что те же проверки данных предусмотрены на различных этапах редактирования, что ведет к повторам.
Select the Event trace data check box, and then click Next. Установите флажок Данные отслеживания событий, а затем щелкните Далее.
Select the Cookies and website data check box, and then select Delete. Установите флажок Файлы cookie и данные веб-сайтов и нажмите кнопку Удалить.
Select the Advanced button and select the Encrypt contents to secure data check box. Нажмите кнопку Дополнительно, а затем установите флажок Шифровать содержимое для защиты данных.
In the Advanced Attributes dialog box, clear the Encrypt contents to secure data check box, and then click OK. В диалоговом окне Дополнительные атрибуты снимите флажок Шифровать содержимое для обеспечения безопасности данных, а затем нажмите кнопку ОК.
Under Compress or Encrypt attributes, clear the Encrypt contents to secure data check box, select OK, and then select OK again. В разделе Атрибуты сжатия и шифрования снимите флажок Шифровать содержимое для защиты данных, нажмите кнопку ОК, а затем снова нажмите ОК.
Select the Preserve Favorites website data check box if you don't want to delete the cookies associated with websites in your Favorites list. Установите флажок Сохранить данные избранных веб-сайтов, чтобы не удалять файлы cookie, связанные с веб-сайтами в вашем списке Избранное.
Automatic vs. Manual updates: If you want Excel to update your consolidation table automatically when the source data changes, select the Create links to source data check box. Автоматическое обновление и обновление вручную Чтобы таблица консолидации обновлялась автоматически при изменении исходных данных, установите флажок Создавать связи с исходными данными.
Select the Do not allow gaps in historical data check box to fill any gaps in the historical data with 0 (zero) before the data is passed to the SQL Server Analysis Services. Установите флажок Не допускать пропусков в исторических данных, чтобы заполнить все пустые поля в исторических данных значением 0 (ноль) до передачи данных в службы SQL Server Analysis Services.
These quality controls help us to make an objective assessment of the quality of the data, check indirectly on IHA-GfM's work and pinpoint any weaknesses of the price collectors, i.e. the most common errors. Эти процедуры контроля качества позволяют объективно оценить качество данных, а также косвенно контролировать работу IHA · GfM и выявлять недостатки в работе счетчиков, например наиболее часто совершаемые ошибки.
Could you give this data a final check for me? Не могли бы вы еще раз проверить эти данные для меня?
Enable video boost in the data-savings menu, and Opera Mini will rescue clips from stalling, reduce buffering and keep your data plan in check. Включите видеоускорение в меню экономии данных, и Opera Mini будет показывать видеоклипы без задержек, почти без буферизации и с минимальным расходом трафика.
On the final screen, clear the Enable Data Integrity check box and then select Finish. В последнем окне установите флажок Включить проверку целостности данных и нажмите кнопку Готово.
You will need to know what type of data you want to check for or which compliance regulation you are attempting to address. При этом необходимо знать, какой тип данных требуется проверять на соответствие правилам или какие нормы вы пытаетесь соблюсти.
However, given that performers may not always accurately identify the ultimate source of their funds the extramural expenditure data may provide a useful check on the distribution of the source of funds. Однако ввиду того, что производители НИОКР, могут не всегда точно определять первичный источник своего финансирования, данные о внешних затратах служат полезным средством проверки распределения источников финансирования.
Symbol — security the data on which are used to check for the condition specified. Символ — финансовый инструмент, данные которого используются для проверки условия.
On the Layout tab, in the Current Selection group, click the arrow next to the Chart Elements box, and then click the data series that you want to check. На вкладке Макет в группе Текущий фрагмент щелкните стрелку рядом с полем Элементы диаграммы, а затем щелкните ряд данных, который нужно проверить.
It can take whatever data is still on this stripe and check it against all of the female registrants. Она сможет распознать любые данные все еще находящиеся на этой полосе и сравнить их с зарегистрированными женщинами.
Hotmail uses a program called Smart Network Data Services that allows senders to check complaints submitted by end users. Hotmail использует программу Smart Network Data Services, которая позволяет отправителям проверять жалобы, переданные конечными пользователями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !