Exemples d'utilisation de "data distribution center" en anglais
CIESIN is one of three organizations supporting the IPCC Data Distribution Center.
ЦМИСНЗ является одним из трех организаций, оказывающих поддержку Центру распространения данных МГЭИК.
Several new forms are available to help you troubleshoot data distribution issues:
Доступно несколько новых форм, с помощью которых можно устранить неполадки при распределении данных:
The reason I was targeted because I received an anonymous tip about heroin being distributed through Westfield distribution center by at least two dirty cops.
Меня выбрали целью, потому что я получил анонимную наводку про героин, который распространялся через центр Вестфилд Дистрибьюшн, как минимум двумя продажными полицейскими.
The incorrect Kerberos ticket request results in a "Service Principal Unknown" error from the Key Distribution Center (KDC) service on the domain controller.
Из-за неправильного запроса билета Kerberos в службе центра распространения ключей Kerberos (KDC) на контроллере домена возникает ошибка «Неизвестное имя участника-службы».
Click Retail > Periodic > Data distribution > Distribution schedule.
Щелкните Розница > Периодические операции > Распределение данных > График распределения.
This is particularly useful in retail environments where you want to pack cartons in order to refill retail stores from a distribution center.
Это особенно полезно в розничной торговле, где требуется упаковывать коробки для пополнения ассортимента розничных магазинов из центра распространения.
For more information, see View history for a distribution schedule or View or cancel retail data distribution sessions.
Дополнительные сведения см. в разделе Просмотр истории графика распределения или Просмотр или отмена сессий распределения данных розничной торговли.
Multiple production sites that use a shared distribution center
Несколько сайтов производства с общим центром распространения
Click Retail > Periodic > Data distribution > Create actions.
Щелкните Розница > Периодические операции > Распределение данных > Создание действий.
This is particularly useful in retail environments if you want to pack cartons that will refill retail stores from a distribution center.
Это особенно полезно в розничной торговле, где требуется упаковывать коробки для пополнения ассортимента розничных магазинов из центра распространения.
The stripe size is the per disk unit of data distribution within a RAID set.
Размер полосы — это единица распределения данных в наборе RAID.
a sewage treatment pelletizing plant, a sewage sludge plant, four power plants, the world's largest food distribution center, as well as other industries that bring more than 60,000 diesel truck trips to the area each week.
Один завод, перерабатывающий стоки в гранулы, другой, превращающий их в осадок, четыре электростанции, самый большой в мире пищевой распределительный центр, а также прочие предприятия, которые вырабатывали более 60 000 больших грузовиков мусора в неделю, направляемых в наш район.
The requirements are: collecting data, updating the database for all urban areas and municipalities, data distribution on the national level, and data verification.
Эти потребности касаются: сбора данных, обновления базы данных по всем городским районам и муниципалитетам, распространения данных на национальном уровне и проверки данных.
The major highlight in operational changes is that IRIMO expanded the receiving station with high resolution picture transmission (HRPT) and meteorological data distribution units in 1998.
В 1998 году IRIMO расширила оперативные возможности приемной станции, добавив блок передачи изображений высокого разрешения (HRPT) и блок распространения метеоданных.
She described the IPCC Data Distribution Centre, which is coordinated by the TGICA and which provides data sets (e.g. observations, model projections, socio-economic variables), climate and other scenarios, and guidance documents on the use of scenario data for impacts, vulnerability and adaptation assessments.
Она рассказала о Центре распределения данных МГЭИК, координацией деятельности которого занимается ТГИКА, обеспечивающая его также наборами данных, (например, наблюдений, модельными прогнозами, социально-экономическими переменными), климатическими и другими сценариями и руководящими документами по использованию этих сценариев для проведения оценок воздействий, уязвимости и адаптации.
The Subcommittee noted that several objectives foreseen in its work plan on “Implementation of an integrated, space-based global natural disaster management system” for the years 2001 and 2002 had been addressed by a number of States, including the examination of existing satellite and data distribution systems that could be used for disaster management.
Подкомитет отметил, что ряд государств работают над достижением некоторых целей, предусмотренных в его плане работы по созданию комплексной глобальной системы борьбы со стихийными бедствиями на основе использования космической техники на 2001 и 2002 годы, включая рассмотрение вопроса о возможности использования существующих спутников и систем распространения данных в целях борьбы со стихийными бедствиями.
The flood mitigation and integrated water management system, which was based on a hydrological information system, used satellite remote sensing for data collection and satellite communication for data distribution.
Система ослабления последствий наводнений и комплексного водопользования на основе гидрологической информации предполагает использование спутникового дистанционного зондирования для сбора данных и спутниковой связи для их передачи.
The meteorological satellites comprising the present space-based component of GOS, both polar-orbiting and geostationary, have continued to prove invaluable to WMO national meteorological and hydrological services through the provision of a multitude of services including imagery, soundings, data collection and data distribution.
Находящиеся как на полярной, так и на геостационарной орбите метеорологические спутники, составляющие в настоящее время космический компонент ГСН, по-прежнему имеют неоценимое значение для входящих в ВМО национальных метеорологических и гидрологических служб, поскольку оказывают им множество услуг, в том числе касающихся передачи изображений и звуковых сигналов, а также сбора и распространения данных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité