Exemples d'utilisation de "data sheets" en anglais

<>
After “instructions in writing”, add “[or safety data sheets]”. После " письменных инструкциях " включить " [или карточках безопасности] ".
Here you receive data sheets, current price lists, business partners' addresses, and more. Здесь Вы получите, кроме всего, листки с данными, актуальные прейскуранты и адреса партнеров по сбыту.
The identification of a product with its manufacturer also provides access to safety data sheets and other information available from the manufacturer. Идентификация продукта и его изготовителя позволяет также получать доступ к данным о степени его безопасности и другой информации, которой располагает изготовитель.
The System classifies chemicals, including explosives, by types of hazard and proposes harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. Эта система классифицирует химические вещества, включая взрывчатые вещества, по типам потенциальной опасности и предлагает согласованные элементы сообщения о потенциальной опасности, включая маркировочные этикетки и паспорта безопасности.
The identification of the product with its manufacturer also provides access to safety data sheets and other information available from the manufacturer. Определение продукта и его производителя позволяет также получить доступ к данным о степени его безопасности и другой информации, имеющейся у производителя.
promoting universal access to reliable information on hazardous substances such as classification and labelling and material safety data sheets in as many languages as possible; содействие всеобщему доступу к надежной информации в отношении опасных веществ, например классификации и маркировки, а также к сертификатам безопасности материалов на максимально возможном числе языков;
Guidance for the preparation of Safety Data Sheets according to the GHS can be found in Chapter 1.5 and Annex 4 of the GHS: Рекомендации по подготовке сертификатов безопасности в соответствии с ВГС можно найти в главе 1.5 и в приложении 4 ВГС:
Time will also be needed for classifying chemical products according to the new criteria, issuing new material safety data sheets, training workers and raising consumers'awareness. Понадобится также время для классификации химических продуктов с учетом новых критериев, издания новых формуляров с данными о безопасности материалов, подготовки рабочих и повышения информированности потребителей.
“A globally harmonized hazard classification and compatible labelling system, including national safety data sheets and easily understandable symbols, should be available, if possible, by the year 2000.” " К 2000 году, по возможности, следует создать согласованную на международном уровне классификацию опасностей и совместимую систему маркировки, включающую материалы с данными о безопасности и понятные обозначения ".
Hazardous product classification and the use of labels and material safety data sheets within the globally harmonized system must be supplemented by the education and training of workers. Классификация опасных продуктов и использование маркировок и формуляров с данными по технике безопасности в согласованной в глобальных масштабах системе должны дополняться обучением и подготовкой работников наемного труда.
Coherence checks are aimed at identifying incorrect data resulting from collection errors or inaccurate completion of data sheets (during weighing, for example) and at taking the appropriate corrective measures. Контрольные проверки согласованности данных имеют целью выявить отклоняющиеся данные, ставшие результатом плохой работы по их сбору или неправильного заполнения бланков (например, во время взвешиваний), и внести в них соответствующие коррективы.
The " Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS) ", addresses classification of chemicals by types of hazard and proposes harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. «Всемирная Гармонизированная Система по классификации и маркировке химических веществ (ВГС)» ставит своей целью классификацию химических веществ по типам опасности и предлагает согласованные элементы оповещения об опасности, включая маркировку и сертификаты безопасности.
Following the development and validation of the single data sheet record of cases of violence, a mechanism for distributing and collecting the data sheets is now being implemented, together with an analysis system. Вслед за разработкой и утверждением единой регистрационной карточки для учета случаев насилия в настоящее время ведется работа по созданию механизма распространения и сбора этих карточек, а также системы их анализа.
Article 13 sets out further information requirements relevant to chemicals contained in Annex III, together with chemicals that are banned or severely restricted by an exporting Party, including labelling and safety data sheets to accompany exports. В статье 13 предусмотрены дополнительные требования относительно информации, касающейся химических веществ, указанных в приложении III, наряду с химическими веществами, которые запрещены или строго ограничены экспортирующей Стороной, включая маркировку и направление карт данных о безопасности при осуществлении экспортных поставок.
For example, in Progress Report No. 8 dated 31 August 1990, John Brown recorded that the “area of greatest concern” was the “receiving of data sheets, detail drawings and vendor information on or before instrumentation arrival”. Так, в отчете о ходе работы № 8 от 31 августа 1990 года " Джон Браун " отметила, что " наиболее проблемной областью " является " получение ведомостей данных, подробных чертежей и информации поставщиков не позднее времени доставки приборов ".
CCL 08A, published this year, is an extensive library containing the Agricultural Health Certificates and Crop Data Sheets, UNeDocs and Transport, SWIFT, Accounting Entry and Insurance components, and the Material Safety Data Sheet Business Information Entities and schema. БКК 08А, опубликованная в этом году, представляет собой обширную библиотеку, которая содержит компоненты, касающиеся сельскохозяйственных санитарных сертификатов и паспортов сельскохозяйственных культур, UNeDocs и транспорта, СВИФТ, бухгалтерской проводки и страхования, а также объекты бизнес-информации и схему относящейся к паспорту безопасности материалов.
Governments and organizations should consider how best to inform downstream users of nanomaterials about the health and safety risks and novel characteristics of manufactured nanomaterials, and establish what level of information is appropriate, using, for example, material safety data sheets. Правительствам и организациям следует рассмотреть вопрос о том, как наиболее оптимальным образом обеспечить информирование пользователей наноматериалов из вторичных отраслей промышленности относительно рисков, касающихся здоровья человека и вопросов безопасности, и новых характеристик производимых наноматериалов, а также определить соответствующий уровень информационного обеспечения, используя, например, формуляры с данными о безопасности материалов.
The Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, 12 as adopted by the Subcommittee and endorsed by the Committee, addresses classification of chemicals by type of hazards and recommends harmonized hazard communication elements, including labels and safety data sheets. Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ (СГС) 12, принятая Подкомитетом и одобренная Комитетом, содержит классификацию химических веществ по характеру их опасности и рекомендует к использованию согласованные элементы предупреждения об опасности груза, включая маркировочные обозначения и листки-инструкции по технике безопасности при обращении с такими веществами.
The purpose of this guide is to identify IOMC tools and resources aimed at helping countries prepare for and implement the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, GHS (including classification and labelling, hazard communication, and safety data sheets (SDS), where appropriate). Цель настоящего руководства состоит в том, чтобы обозначить средства и ресурсы МПРРХВ для оказания помощи странам в подготовке и осуществлении Всемирной гармонизированной системы классификации и маркировки химических веществ, ВГС (включая, в необходимых случаях, классификацию и маркировку, оповещения об опасности и сертификаты безопасности (СБ)).
In addition, where available, evaluations from internationally peer reviewed processes such as those of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)/Joint Meeting on Pesticide Residues (JMPR), the International Agency for Research on Cancer (IARC), etc., may be posted, as may safety data sheets. Дополнительно на нем могут размещаться результаты международных независимых экспертных оценок, если таковые были проведены, например, Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО)/Совместным совещанием по изучению проблем, связанных с остатками пестицидов (ССОП), Международным агентством по изучению раковых заболевании (МАИР) и др., а также формы данных, касающихся безопасности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !