Exemples d'utilisation de "dazzle paint" en anglais
These are my last two Razzle Dazzle Fruit Punch wine coolers from my cellar.
Это две последние бутылочки фруктового игристого вина Razzle Dazzle из моего погреба.
But in the right hands and with a bit of razzle dazzle, this is the beating heart of the British economy.
Но в нужных руках, плюс немного энтузиазма и таланта, это бьющееся сердце британской экономики.
Mama, do I have sparkling sapphire eyes that dazzle, too?
Мама, а мои глаза тоже сапфиры, искрящиеся также ослепительно, как твои?
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый?
You steal out with the carcass while I dazzle her with conversation.
Пока я буду заговаривать ей зубы, вы выносите тушу из доМа.
You know, I was hoping to dazzle you all with my uncanny Detective skills, but you force me - you force me to just reveal the humdrum facts and point out that you have blood on your shoes, Heather.
Знаете, я наделся поразить вас своими сверхъестественными детективными способностями, но вы вынуждаете меня - вынуждаете меня обнародовать банальный факт и указать, что на вашей туфле кровь, Хезер.
I love it, and until you showed up with your frazzle dazzle, I got to be alone.
Мне это нравится, и пока не появился ты со своим тарарамом, я собиралась побыть одна.
Why set up a camera at the end of your bed and settle for one unflattering angle, when you could let the professionals dazzle and delight your senses with an array of shots so masterfully rendered you'll swear Martin Scorsese snuck into your room
Зачем устаналивать камеру в изголовье кровати, под одним неудачным углом, когда вы можете доверить профессионалам с блеском подчеркнуть ваши чувства кадрами, снятыми настолько мастерски, что вы будете уверены, что это Мартин Скорсезе пробрался в вашу комнату
An artist uses many tubes of paint to make a large painting.
Художник использует много тюбиков с краской, чтобы нарисовать большую картину.
I only tried to dazzle her with some famous epigrams.
Я только попробовал удивить её несколькими знаменитыми эпиграммами.
Hang your head Because she is no longer there To shine, or dazzle, or betray.
Ты уныл, потому что она не с тобой, не светит, не ослепляет, не предает.
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор.
In a friendly, high-speed presentation, Will Wright demos his newest game, Spore, which promises to dazzle users even more than his previous masterpieces.
Yилл Райт приветливо и увлечённо, на одном дыхании, рассказывает о своей новой игре Spore, ещё более поразительной, чем его предыдущие шедевры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité