Exemples d'utilisation de "dead earth" en anglais
It sucks we put our dead in the earth where we can, watch them decompose.
Какая лажа класть трупы в землю, где не видно, как они разлагаются.
And the day the gates of hell are opened, on that day the dead will walk the earth.
В тот день, когда ворота ада отворятся, восстанут мёртвые и зашагают по земле.
The dead cannot return to earth, as they do in your stories, much less frighten us.
Мертвые не возвращаются, как это бывает в ваших историях, не пытайтесь нас напугать.
It contains all the names of the dead, who have lived on earth.
Фолиант содержит имена всех, кто когда-либо родился и умер на земле.
The Jordan River Basin, a major source of freshwater in a water scarce region, the Gulf of Aqaba, a highly sensitive eco-system giving life to arguably the world's most beautiful coral reef, and the Dead Sea, the lowest point on earth and the world's saltiest non-shallow body of water, are all examples of unique shared eco-systems in the region which necessitate regional cooperation if they are to be preserved.
Бассейн реки Иордан, основной источник пресной воды в регионе, испытывающем хроническую нехватку воды, залив Акаба, высокоуязвимая экосистема, дающая жизнь, бесспорно, самому красивому в мире коралловому рифу, и Мертвое море, самая низкая точка на земле и самый соленый глубоководный водоем в мире,- все это примеры уникальных общих экосистем региона, для сохранения которых необходимо региональное сотрудничество.
Their dead bodies burn as they return to Earth and now light up our night sky.
Их тела сгорают в атмосфере, падая обратно на Землю, и освещают собой ночное небо.
If I did, then Jupiter would be dead and Balem would still own the earth.
В этом случае Юпитер была бы мертва, а Балем так и владел бы Землей.
And so the dead will rise up and take over the earth.
И тогда воскреснут мертвецы и будут ходить по земле.
The Dead Sea is a salt lake with the most saline water on earth.
Мёртвое море - это соляное озеро с самой солёной водой на Земле.
He told me, walk away from the cities of the dead and build a new world, a decent place where all His children live in peace and harmony with the Earth.
Он велел мне покинуть города мертвых, и построить новый, благочестивый мир, где все дети Его смогут жить в мире и согласии.
I'm not going to rest until everything in the world is neat and tidy and every germ on Earth is dead.
Не будет мне отдыха до тех пор, пока всё в мире не будет сиять чистотой и порядком, а все микробы на Земле сдохнут.
Plan A does not work if the people on Earth are dead by the time we pull it off.
План А не сработает, если люди на Земле умрут к моменту, как мы закончим.
Before life existed on Earth, there was just matter, inorganic dead "stuff."
Дo зарождения жизни на Земле существовала всего лишь материя, неорганическое мёртвоё "вещество".
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue.
Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité