Exemples d'utilisation de "deadbeat galvanometer" en anglais
Your laser printer has a mirror galvanometer that's used to steer a laser beam very accurately;
В лазерном принтере есть зеркальный гальванометр, который очень точно направляет лазер.
Yeah, we tried that, another deadbeat goes missing, big deal.
Да, пытались, еще один тунеядец пропал без вести, подумаешь.
Be happy you have a real dad, not some thieving alcoholic deadbeat who's puking into the silverware drawer.
Радуйся у тебя есть настоящий отец, не какой-то вороватый, уклоняющийся от уплаты налогов, алкоголик блюющий в ящик со столовым серебром.
To find out that your only son is a deadbeat, a liar, a thief!
Выяснить, что твой единственный сын - тунеядец, лжец, вор!
I always figured she was lying cause she didn't want me to hate my deadbeat dad.
Я всегда думал, что она лгала чтобы я не ненавидел своего отца-неплательщика.
Hey, you deadbeat, you owe me 50 bucks for the golf.
Эй, ты, неплательщик, ты должен мне 50 баксов за гольф.
I wrote you character references the last two times, and you're still a deadbeat.
Я писал твою характеристику последние два раза, а ты все такой же бездельник.
So only one deadbeat back there knows you're here sticking your nose where it don't belong.
Значит, только один бездельник там знает, что ты здесь суешь свой нос куда не следует.
If you're going to be strict, that's fine, but be a father, don't play the deadbeat at 40.
Если хочешь быть требовательным, то это хорошо, но будь отцом, а не играй в бездельника к 40 годам.
You know, there's a lot of deadbeat dads out there who don't care about their families.
Ты знаешь, вокруг много бездельников, которые не заботятся о своих семьях.
If I weren't afraid of speaking to Amy, I'd tell her he's being a deadbeat.
Если бы я не боялась разговаривать с Эми, я бы сказала ей, что он лодырь.
I don't want to be the deadbeat dad who can't pay for any of it.
Я не хочу быть непутевым папашей, неспособным оплатить их.
Laura's father was a deadbeat, and so Harrison directed me to set up a trust in her name.
Отец Лауры был неплательщиком, так что Харрисон сказал мне, оформить доверие на ее имя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité