Exemples d'utilisation de "dean of admissions" en anglais
I'm friendly with the Dean of Admissions at Columbia.
Я связался с руководителем приемной комиссии в университете Колумбия.
And my mom's actually the Dean of Admissions at CU.
А моя мама - глава приемной комиссии в Калифорнийском Университете.
His name is Harris Fellows, and he just happens to be the Dean of Admissions.
Его зовут Харрис Феллоус, и так уж случилось, что он декан приемного отделения.
Actually, Chuck, I think the Dean of admissions at yale Will actually appreciate my ability To write about, uh, damaged characters.
Вообще-то, Чак, я думаю, что декан Йеля на самом деле оценит моё умение писать о, эм, ущербных личностях.
I was calling to let you know that I spoke to the Dean of admissions today, and I'm afraid it's not good news.
Я звонила сказать, что говорила с главой приёмной комиссии и, боюсь, новости неприятные.
You wouldn't make it Past the first round of admissions at yale, No matter how hard you tried.
Ты не пройдешь даже первый уровень вступительных экзаменов в Йеле, как бы ты ни старалась.
James Stavidis, a former NATO commander, now dean of the Fletcher School at Tufts, said this “provides a reasonable level of reassurance to jittery allies.”
Бывший командующий объединенными силами НАТО в Европе, а сейчас декан Школы Флетчера при Университете Тафтса, Джеймс Ставридис (James Stavidis), заявил, что это «позволит в достаточной мере обнадежить союзников, испытывающих беспокойство».
Admission of citizens filing complaints, motions and petitions, providing them with information and explanations, filling out protocols on the oral lodging of complaints, keeping files of lodged or sent in complaints, motions and petitions and keeping a register of admissions of citizens.
прием граждан, подающих жалобы, ходатайства и заявления, предоставление ими информации и разъяснений, заполнение протоколов об устном представлении жалоб, ведение досье по представленным или присланным жалобам, ходатайствам и заявлениям, а также ведение журнала регистрации приема граждан;
Jeffrey Garten, the dean of Yale's School of Management, got it right when he labeled this the era of "state capitalism."
Джеффри Гартен, декан Йельской школы менеджмента, правильно назвал эту эру "государственным капитализмом".
Other policy interventions that have had an effect on the sector to date include the introduction of Admissions Quotas in 1985.
К числу других стратегических мер, оказавших на сегодняшний день воздействие на этот сектор, относится принятие в 1985 году квот на прием в школы.
Silicon Valley started in the 1950's with a modest plan by Frederick Terman, a farsighted dean of Stanford's Engineering School, to create an Industrial Park on unused Stanford land.
Силиконовая Долина началась в 1950-х годах со скромного плана Фредерика Термана, дальновидного декана Станфордской Инженерной Школы, который предложил создать Промышленный Парк на неиспользованной земле Станфорда.
The growing participation of women in the labour force of countries of destination and its implications for family life have led to the creation of admissions programmes for foreign workers who can undertake childcare, care of the elderly, housekeeping chores and other services that were previously the responsibility of native-born women.
Повышение трудовой активности женщин в странах назначения и его последствия для семейной жизни привели к разработке программ выдачи разрешений на въезд в страну иностранных работников, которые могут обеспечивать уход за детьми, уход за престарелыми лицами, выполнять работу, связанную с ведением домашнего хозяйства, и оказывать другие виды услуг, которые ранее выполняли местные женщины.
Like the Dean of Princeton would listen to some wack job in a cape.
Можно подумать, декан Принстона будет слушать какую-то ненормальную в плаще.
My father was the dean of students and basketball coach at my middle school.
Мой отец был деканом и тренером по баскетболу в моей средней школе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité