Exemples d'utilisation de "deceit test" en anglais

<>
The financial crisis provides an apparently endless opportunity for unmasking deceit, malfeasance, and corruption. Финансовый кризис, несомненно, предоставляет безграничные возможности для разоблачений обмана, злодеяний и коррупции.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
Nothing reveals the decline of the United States in the region better than the contrast between America's sober use of power in the first Gulf War in 1991 and the hubris and deceit of today's Iraq war. Нет более яркого свидетельства упадка влияния США в регионе, чем контраст между взвешенным использованием силы в Кувейтской войне 1991 года и высокомерной фальшью нынешней войны в Ираке.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
The Kuchma regime's vast wealth, stolen from ordinary Ukrainians, suggested that the reign of thuggery and deceit could go on forever. Огромное богатство режима Кучмы, украденное у простых украинцев, наводило на мысль, что господство разбоя и обмана может продолжаться вечно.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
After this, how can I believe it possible to destroy meanness cynicism, deceit? Как же после этого верить, что можно уничтожить подлость людскую, обман, коварство?
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
Mm, and women often act out a part, uh, in the midst of deceit. А женщины обычно разыгрывают роль, они всегда посреди обмана.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill. Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
As the gossip spread, the people were quick to believe that Antoinette, the cardinal and the necklace were joined as one in a circle of lust and deceit. Когда слухи распространились, народ легко поверил, что Антуанетта, кардинал и ожерелье были звеньями одой замкнутой цепи порока.
Tom made some mistakes on the test. Том допустил на тесте несколько ошибок.
I want to be quite perfect with Sergius - no smallness, no meanness, no deceit. Я хочу быть безупречной с Серджиусом - ни подлости, ни мелочности, ни обмана.
I couldn't answer any questions on the test. Я не могу ответить ни на один вопрос в этом тесте.
I want to be quite perfect with Sergius - no meanness, no smallness, no deceit. Я хочу быть безупречной с Серджиусом - ни сомнений, ни подлости, ни обмана.
How did she ever pass the test? Каким образом она смогла пройти тест?
His is a loud blare of deceit and duplicity. Его громкий рев - это обман и двуличие.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit. Не могу поверить, что Кэролайн способна на преднамеренный обман.
Miss Klein gives a test every Friday. Госпожа Кляйн проводит контрольную каждую пятницу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !