Ejemplos del uso de "declaring war" en inglés
By declaring war on terror, Bush united the country behind him.
Объявив войну с терроризмом, Буш повел за собой всю страну.
In declaring war on the Taliban, US policy came full circle.
Объявив войну Талибану, политика США прошла полный круг.
By declaring war on terrorism, President Bush gained the domestic mandate he lacked.
Объявив войну терроризму, президент Буш получил внутреннюю поддержку, которой ему не хватало.
The US plutocracy has declared war on sustainable development.
Плутократия США объявила войну устойчивому развитию.
Japan declared war on the United States in December, 1941.
Япония объявила войну Соединённым Штатам в декабре 1941 года.
When Bush declared war on terror, he used that war to invade Iraq.
Объявив войну терроризму, Буш использовал ее для вторжения в Ирак.
The Islamic State has declared war on countries, on religions and on sects.
«Исламское государство» объявило войну различным странам, религиям и сектам.
The United States Senate is the latest to declare war on Nord Stream 2.
Американский сенат последним объявил войну «Северному потоку — 2».
Similarly, the US has become less safe since President Bush declared war on terror.
Точно так же и положение США стало менее безопасным с тех пор, как президент Буш объявил войну терроризму.
A national leader can declare war on a state, not on a network of revolutionaries.
Национальный лидер может объявить войну государству, но не сети революционеров.
But it is not only despots and strongmen who have declared war on the press.
Но не только деспоты и авторитарные лидеры объявили войну прессе.
You declare war on everyone I love, I'll do anything I can to protect them.
Ты объявляешь войну всем моим любимым, я сделаю все возможное, чтоб защитить их.
It goes like this - we've declared war on work, as a society, all of us.
Она звучит примерно так - Мы объявили войну работе, все мы, как общество.
America declared war not on all kinds of terrorists but, to quote President Bush, against those "of global reach."
Америка объявила войну не всем видам террористов, а только тем, кто, цитируя президента Буша, "действует в мировом масштабе".
There’s also the small matter that Viktor Orban, Hungary’s president, has all but declared war on “liberal democracy.”
Кроме того, президент Венгрии Виктор Орбан (Viktor Orban) едва не объявляет войну «либеральной демократии».
Meanwhile, Trump has already declared war on the adversarial American press, and held acrimonious telephone conversations with friendly countries’ leaders.
Тем временем, Трамп уже объявил войну оппозиционной американской прессе и провёл малоприятные телефонные разговоры с руководителями дружественных стран.
He can call general elections, declare war, impose a state of emergency, and issue decrees that have the force of law.
Он может назначить всеобщие выборы, объявить войну, ввести чрезвычайное положение и выпустить декреты, которые имеют силу закона.
The Bush administration knew what it was doing when it declared war on terror and used that pretext for invading Iraq.
Администрация Буша знала, что делает, когда объявляла войну с терроризмом и под этим предлогом вторглась в мирную жизнь Ирака.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad