Exemples d'utilisation de "dedicates" en anglais

<>
Margaret Mitchell glorified the mammy figure, who dedicates her whole life to a white family. Маргарет Митчелл прославила чернокожую няню Мамушку, посвятившую всю свою жизнь белокожей семье.
This dedicates the primary public folder mailbox to synchronizing the hierarchy with the secondary public folder mailboxes. Так у вас будет основной почтовый ящик общедоступных папок, выделенный для синхронизации с дополнительными почтовыми ящиками общедоступных папок.
Man works his whole life, dedicates himself to his job, and then has nothing to show for it. Мужчина работал всю свою жизнь посвятив себя своей работе, и в конце не имея ничего, чтобы показать это.
South African singer-songwriter Vusi Mahlasela dedicates his song, "Thula Mama," to all women - and especially his grandmother. Южноафриканский певец и автор исполнитель, Вуси Маласела, посвещает свою песню "Не плачь мама" всем женщинам - в особенности он выделяет свою бабушку, которая проявила стойкую смелостью в эру расовой изоляции и полицейской тирании. Его рассказ, голос и музыка неописуемы.
He dedicated his life to peace. Он посвятил свою жизнь миру.
Dedicated cluster heartbeat not found Пульс выделенного кластера не найден
I dedicate my death to my fans. Свою смерть я посвящаю моим обожателям.
It's a dedicated line, Chief. У них выделенный канал связи, шеф.
Still dedicated to lyricism and critical calligraphy? Всё ещё посвящена лиризму и критическому чистописанию?
It must be a dedicated account. Должна быть выделенной учетной записью.
And they have dedicated their lives to it. И они посвятили этому всю свою жизнь.
Select the dedicated heartbeat network resource. Выберите ресурс выделенной сети пульса.
He's dedicated his life to sustainable design. Он посвятил свою жизнь экологическому дизайну.
Cluster dedicated heartbeat network priority set incorrectly Неправильно настроен выделенный сетевой приоритет пульса кластера
The author dedicated the book to his sister. Автор посвятил книгу своей сестре.
Links users to dedicated Trending landing page Они связывают пользователей с выделенной страницей "Актуально"
You must dedicate your life to mastering your skill. Ты должен посвятить свою жизнь оттачиванию своего мастерства.
Create a dedicated mailbox for spam quarantine. Создайте выделенный почтовый ящик для карантина нежелательной почты.
We should go dedicate our lovemaking session to Nicki. Мы должны посвятить наше занятие любовью Никки.
Create a dedicated mailbox and user account Создайте выделенные почтовый ящик и учетную запись пользователя
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !