Exemples d'utilisation de "deep space travel" en anglais

<>
Even though therapeutic hypothermia is well understood in operating rooms, keeping people in deep space chilled and sedated for weeks, months, or years on end is an entirely unknown area of inquiry. О терапевтической гипотермии в операционной хорошо известно, но как на протяжении недель, месяцев и даже лет держать в охлажденном состоянии и в спячке людей в открытом космосе? Это совершенно неизученная область.
Space travel will be commonplace some time in the future. Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
We’re talking about an astronaut who has been traveling through deep space in zero G for well over a year and is now undergoing extreme entry deceleration. Речь идет об астронавте, который летел в открытом космосе в невесомости больше года, а теперь должен испытать колоссальные перегрузки при торможении.
In the near future, space travel will no longer be just a dream. В близком будущем космическое путешествие больше не будет всего лишь мечтой.
“I think they’ll notice that difference, particularly if they look at this expanded volume for traveling on long missions in deep space,” says Zamka. «Я думаю, что они заметят разницу, когда будут жить в этом просторном модуле во время длительных космических полетов», — говорит Замка.
The day will come when we can enjoy space travel. Однажды мы сможем совершить космическое путешествие.
This July 14, at around 9 p.m. Eastern time, a burst of radio telemetry will complete a three-billion-mile trek to arrive at one of the huge dish antennas of NASA’s Deep Space Network. 14 июля 2015 года около девяти часов вечера по восточному времени гигантские параболические антенны наземных станций дальней космической связи НАСА уловят радиосигналы — данное событие ознаменует собой завершение космического путешествия длиной в три миллиарда миль.
This is the nation that first brought us space travel, afterall. В свое время она первой отправила человека в космос.
Branson is also having a special deep space vehicle built that will help increase Pluto's planetary mass. Брэнсон также начал строительство специального космического корабля для полета в открытый космос, который поможет увеличить планетарную массу Плутона.
I just took it for granted that, by the time I was, say, 40, space travel would be a common thing. Я просто решила для себя, что к тому времени, когда мне исполнится 40 лет, космический туризм будет вполне обыденной вещью.
We have a much better understanding of star formation and how stars work, and so when we look out into the grand abyss of deep space, we can calculate how many stars there are out there in the Universe, both now and over the entire cosmic history since the Big Bang. Мы гораздо лучше понимаем процессы образования и функционирования звезд. Поэтому, глядя в огромную пропасть далекого космоса, мы в состоянии подсчитать, сколько во вселенной есть и было звезд на всем протяжении космической истории с момента «большого взрыва».
With space travel, the economic limitations of unlimited exploration soon became obvious: С путешествиями в космосе экономические ограничения неограниченных исследований быстро стали очевидными:
Because when all is said and done I'll be heading back to Deep Space 9 and you'll be spending the rest of your life in a Federation penal colony. Потому что, когда всё будет сказано и сделано, я вернусь на Дип Спейс 9, а ты проведёшь остаток жизни в Федеральной исправительной колонии.
The public viewed space travel as science fiction, a form of popular entertainment thought to have little chance of realization. Люди воспринимали путешествия в космос как научную фантастику, как форму популярного развлечения, у которой было мало шансов на осуществление.
As soon as this is all over I promise I'll take you back to Deep Space 9. Когда это закончится, я обещаю вернуть вас на Дип Спейс 9.
Tom knew his name, that he was from Earth, but he said space travel made him sick. Том знал своё имя, то, что он с Земли, но сказал, что его тошнит от космический путешествий.
Deep Space intel shows us that the number of enemy ships already deployed is 10 times those we faced during the first invasion. По сведениям космической разведки, за время после вторжения, число кораблей противника выросло, как минимум, в 10 раз.
We found that work in the field of space travel had already been done, where the green algae - chlorella - was bred in tanks and fed to people living in a closed environment and kept them alive. Мы нашли, что эта работу в области космических полетов уже уже была проделана, где зеленые морские водоросли - хлорелла - выращивалась в резервуарах и питала людей проживающих в закрытых системах и поддерживала их жизнедеятельность.
Setting course for Deep Space 9. Прокладываю курс на Дип Спейс 9.
With space travel, the economic limitations of unlimited exploration soon became obvious: no more moon walks. С путешествиями в космосе экономические ограничения неограниченных исследований быстро стали очевидными: больше никаких прогулок по луне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !