Exemples d'utilisation de "defeat" en anglais

<>
Rumors of defeat were circulating. Циркулировали слухи о поражении.
The West can defeat ISIS. Запад способен победить ИГИЛ.
It is an embarrassment bordering on defeat. Это позор, граничащий с разгромом.
Tea Party Victory, Global Defeat Победа Партии чаепития, глобальное поражение
The Tyrells helped us defeat Stannis Baratheon. Тиреллы помогли победить Станниса Баратеона.
Israel therefore prioritizes the removal of Assad over the defeat of ISIS. Тем самым, для Израиля приоритетом является устранение Асада, а не разгром ИГИЛ.
Was it defeat or liberation? Так было ли это поражение или освобождение?
Could The Russians Defeat The US Army? Могут ли русские победить американскую армию?
Creating space for benign expressions of Islam in the public sphere is essential to defeat global jihadism. Создание пространства для мирных форм выражения ислама в публичной сфере критически важно для разгрома глобального джихадизма.
Tin political ears deserve defeat. Политически тугие на ухо заслуживают поражения.
We need to mobilize to defeat extremism. Мы должны мобилизоваться, чтобы победить экстремизм.
This past May, the world celebrated the 70th Anniversary of the defeat of Nazi Germany by Allied Forces. В мае мир отметил 70-ю годовщину разгрома нацистской Германии союзными войсками.
This seems like a clear defeat. Это выглядит как чистое поражение.
If he could defeat the 90 Angry Ronin. Если он сможет победить 90 злых ронинов.
Whether it's bread or Seo Tae Jo's defeat, there is only one living goal in my head from now on. Хлеб это, или разгром Со Тэ Чжо, теперь в моей голове есть только одна жизненная цель.
The Final Defeat of Thomas Malthus? Последнее поражение Томаса Мэлтуса?
We're here to meet you, defeat you. Мы здесь, чтобы встретиться с вами и победить.
Yet both have signaled their readiness to cooperate with the US to defeat ISIS, and perhaps to solve other problems as well. Однако обе страны сигнализировали о своей готовности сотрудничать с США для разгрома ИГИЛ и, может быть, для решения других проблем.
Unflinching in the face of defeat. Неустрашим перед лицом поражения.
Yet ISIS is not especially difficult to defeat. Но ИГИЛ вовсе не трудно победить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !