Exemples d'utilisation de "defective" en anglais

<>
You suffer from a defective memory. Ты страдаешь от ложных воспоминаний.
I wanted the DBS thing to be defective. Я хотел, чтобы приборы ГСМ оказались неисправными.
Other disorders are associated with defective imitation skills. Другие расстройства ассоциируются с недостаточно развитыми имитационными навыками.
Define various types of by-products and defective products. Определение различных типов побочных продуктов и Бракованной продукции.
If it is not, the controller might be defective. Если этого сделать не удалось, возможно, геймпад неисправен.
Well, my defective little kidney and I thank you both. Я и моя маленькая дистрофическая почка благодарим вас.
Solution 1: Ensure the disc is clean and not defective Решение 1. Убедитесь, что диск не загрязнен и не поврежден.
Accounting and cost calculation of by-products and defective products Учет и расчет себестоимости побочных продуктов и бракованной продукции
The coating on all defective cylinders may be stripped and recoated. Покрытие всех бракованных баллонов может быть счищено и затем снова восстановлено.
If they admit this DBS thing is defective, it could bankrupt them. Если они признают, то ГСМ неисправен, они обанкротятся.
The by-products and defective products are registered in specific general ledger accounts. Побочные продукты и Бракованная продукция регистрируются в конкретных счетах ГК.
Climate change is not very different from these unsustainable or defective growth patterns. Проблема изменения климата не очень отличается от этих примеров неустойчивого или неудачного развития.
For the removal of old or defective coatings, corrosion product or foreign deposits; Для удаления старых или поврежденных покрытий, продуктов коррозии или инородных отложений;
Well, I think the goalie was probably playing with a defective stick, so. Ну, думаю, что у вратаря была палка с дефектом, поэтому.
Define the quarantine zones to provide guidance about how to handle defective material. Определите зоны карантина, чтобы предоставить руководство по обработке бракованного материала.
Unless she had defective salivary glands, but there's no evidence of that, so. Если только у нее не было проблем со слюнной железой, чему нет свидетельств, так что.
This issue occurs if the charge kit or the AC power cord is defective. Эта неполадка возникает в случае дефекта зарядного устройства или шнура питания.
If it works with the different battery pack, your original battery pack might be defective. Если он работает с другой батареей, то, вероятно, первый аккумуляторный блок неисправна.
Addressed issue with Windows audio devicegraph isolation burning CPU-endless loop due to defective APOs. Устранена проблема с бесконечным циклом записи ЦП для изоляции графов звуковых устройств Windows из-за дефектов APO.
Defective gas valve filled the cellar with gas, ignited when Linda turned on the heat. Из-за дефекта клапана подвал заполнился газом, который воспламенился, когда Линда включила отопление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !