Exemples d'utilisation de "dehydrated" en anglais avec la traduction "обезвоживать"

<>
Did you bring the dehydrated low-sodium soy sauce? Ты взял обезвоженный слабосолёный соевый соус?
Well, he's bruised, scratched up, a little dehydrated. У него синяки, ссадины, небольшое обезвоживание.
I lost a liter of blood in my leg, I was in shock and severly dehydrated Я потерял около литра крови от кровоизлияния в ноге, я был в шоке и сильно обезвожен
This big, beefy dude just came in to the first aid tent because he was dehydrated. Тут в палатку первой помощи пришел здоровенный качок, потому что у него обезвоживание.
He was in an appalling state, delirious, high fever, dehydrated from diarrhoea, which was bloody and full of pus. Он был в ужасном состоянии, бред, высокая температура, обезвоженный от диареи с кровью и гноем.
More likely, though, astronauts and space colonists will learn a few tricks from dehydrated snails, which survive for a year or more ingesting nothing; giant pandas subsisting on low-calorie bamboo; leeches that survive a liquid nitrogen bath; children who have been submerged in frozen ponds yet can still be resuscitated; or skiers buried in an avalanche and brought back to life ever so slowly, reborn from a super-cooled, dreamless state. Но скорее всего, астронавты и космические колонисты научатся кое-чему у обезвоженных улиток, которые могут прожить больше года, ничем не питаясь. Или у гигантских панд, кормом для которых является низкокалорийный бамбук. А еще у пиявок, способных выжить в жидком азоте; у детей, попавших в ледяную воду, а потом реанимированных; у лыжников, похороненных в снежной лавине, но затем медленно возвращающихся к жизни из лишенного сновидений состояния переохлаждения.
They lack nutrients, and diarrhea dehydrates them. Им не хватает питательных веществ, диарея обезвоживает их.
I put my food waste into this dehydrating, desiccating macerator - turns food into an inner material, which I can store and then compost later. Я кладу пищевые отходы в этот обезвоживающий осушающий измельчитель, превращающий еду в биомассу, которую я могу хранить и позже компостировать.
Natural drying: loss of moisture achieved solely by aeration and/or ambient heat, without the use of external heat sources, desiccants or dehydrating substances. Естественная сушка: снижение уровня содержания влаги, обеспечиваемое исключительно за счет аэрации и/или температуры окружающего воздуха без применения внешних источников тепла или высушивающих или обезвоживающих веществ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !