Exemples d'utilisation de "delphin palace de luxe" en anglais

<>
The king and his family live in the royal palace. Король и его семья живут в королевском дворце.
I have to see this silent film at the Luxe for my photography class. Я должна увидеть немое кино на Luxe для моей фотографии класса.
In the palace live the king and the queen. Во дворце живут король с королевой.
This place is luxe. Это роскошное место.
This is the palace the king and queen live in. В этом дворце живут король и королева.
So, the dialogue with the local and the global, the audience as participant and player and protagonist, the innovative use of site, all of these things come to play in the amazing work of the fantastic French company Royal de Luxe. Диалог с локальным и глобальным, зрители как участники, актёры и главные действующие лица, инновационное применение места действия - всё это сливается воедино в поразительной работе фантастической французской компании Royal De Luxe.
The royal family lives in the Imperial Palace. Королевская семья живет в Императорском дворце.
For "The Sultan's Elephant," Royal de Luxe came to central London and brought it to a standstill with their story of a giant little girl and her friend, a time-traveling elephant. Для "Слона Султана" Royal de Luxe пришли в центр Лондона и зачаровали его своей историей о гигантской девочке и её друге, путешествующем во времени слоне.
The palace was heavily guarded. Дворец находился под усиленной охраной.
How far is the palace? Далеко до дворца?
"If he calls for the referendum, we will go to his palace and overthrow him," said member of the opposition Jasser Said. "Если он объявит референдум, мы пойдем к его дворцу и скинем его", - сказал оппозиционер Яссер Саид.
"I love this palace" he says, in his unmistakable Italian accent. "Обожаю этот дворец", - говорит он со своим неповторимым итальянским акцентом.
While the Parliamentary Works Services Directorate insisted that the Palace of Westminster had been given "a clean bill of health," it is now accepted £1bn of work lasting several years is required to overhaul Parliament, upgrading electrics and removing asbestos, and that after the 2015 general election MPs may sit in the nearby QE2 Conference Centre rather than on the Green Benches at Westminster. Хотя Дирекция по техническому обслуживанию парламента настаивала на том, что Вестминстерский дворец получил "чистое санитарное свидетельство", теперь она признала, что необходимо провести работы на ?1 млрд по реконструкции парламента, усовершенствовав электрику и удалив асбест, а и что после всеобщих выборов 2015 года члены парламента, возможно, будут заседать в конференц-центре QE2 неподалеку, а не на зеленых скамьях Вестминстера.
A report from Goddard Consulting, which looked at the Palace of Westminster, shows how people, even in the heart of government, might have been exposed unawares. Отчет Goddard Consulting, в котором рассматривался Вестминстерский дворец, демонстрирует, как люди, даже в самом центре правительства, могли подвергаться воздействию неосознанно.
Congressman Olvera admits that after 12 years outside the presidential palace of Los Pinos, there is much expectation within the party about Enrique Pena Nieto. Конгрессмен Ольвера признает, что после его 12 летнего отсутствия в президентском дворце Лос-Пинос партия возлагает большие надежды на Энрике Пенья Ньето.
How much is the admission fee to the Constantine Palace in Strelna? Сколько стоит входной билет во дворец Петра Великого в Стрельне?
How can I get to the Pavlovsk palace? Как добраться до Павловского дворца?
How do I get to the Gatchina Palace and park? Как добраться до дворца и парка в Гатчине?
What metro station is nearest to Palace Square? Какое метро ближайшее к Дворцовой площади?
Is it possible to see the Amber Room in the Catherine Palace? Возможно увидеть Янтарную комнату в Екатерининском дворце?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !