Exemples d'utilisation de "democratic presidential nomination" en anglais

<>
This bellicosity has had the effect of pushing Hillary Clinton, the front-runner for the Democratic presidential nomination, into distancing herself from Obama. Эта агрессивность фактически заставила Хиллари Клинтон, наиболее вероятного претендента на президентство от Демократической партии, дистанцироваться от Обамы.
In the FA primaries, José Mujica won the presidential nomination by defying Vázquez and placing himself farther to the left than his rival, Danilo Astori, who represented a continuation of the present administration. На предварительных выборах в FA Хосе Мухика выиграл выдвижение на пост президента от партии, бросая вызов Вазкезу и отходя дальше "влево" чем его конкурент, Данило Астори, который представлял продолжение нынешнего правительства.
This secret truce was maintained even after Mexico's first open democratic presidential election in 2000, when the long-ruling Institutional Revolutionary Party was ousted from power. Это секретное перемирие сохранилось даже после первых открытых демократических президентских выборов в Мексике в 2000 году, когда, правящая длительное время, Институциональная революционная партия оказалась в стороне от власти.
Its leading candidate for the presidential nomination, John Kerry, talks about how "Benedict Arnold CEO's" betray America by outsourcing jobs. Ее ведущий кандидат на должность президента Джон Керри говорит о том, как "Benedict Arnold CEO" предает Америку, перемещая работу в развивающиеся страны.
And yet the Democratic presidential candidates, Hillary Clinton and Barack Obama, and the Republican nominee, John McCain, continue to tiptoe around such issues. И все же кандидаты в президенты от демократов, Хиллари Клинтон и Барак Обама, и кандидат от республиканцев, Джон Маккейн, продолжают ходить на цыпочках вокруг таких вопросов.
And major Republican figures, including possible contenders for the party's presidential nomination, are hired as "commentators." И главные республиканские деятели, в том числе возможные претенденты на выдвижение в президенты от партии, наняты в качестве "комментаторов".
George McGovern, the Democratic presidential candidate in 1972, proposed to end the war, which by then was unpopular, yet lost the election in a landslide. Джордж Макговерн, кандидат в президенты от демократической партии в 1972 году, предложил остановить войну, которая к тому времени была непопулярна, и, тем не менее, проиграл выборы с большим отставанием.
Fabius intuitively felt that the French, especially those on the left, oppose the construction of Europe in its current form, and that carrying the banner of rejection could win him the party leadership - and thus its presidential nomination in 2007. Фабиус интуитивно чувствовал, что французы, особенно на левом фланге, выступают против строительства Европы в ее нынешнем виде, и что "знамя неприятия" может принести ему партийное лидерство и, таким образом, выдвижение его кандидатуры на президентских выборах 2007 года.
A net Democratic gain of four Senate seats would produce a 50-50 split, in which case, if Democratic presidential candidate Hillary Clinton wins, her vice president, Tim Kaine, would be on hand to break tie votes. Увеличение представительства в Сенате на 4 человека приведёт к тому, что голоса разделятся 50 на 50, а в этом случае (и в случае победы кандидата в президенты от демократов Хиллари Клинтон) исход голосования будет решать вице-президент Тим Кейн.
Given that several of the leading candidates for the Republican presidential nomination – including Jeb Bush, Marco Rubio, and Bobby Jindal – also are Catholic, Francis’s strong stance on climate change may create a serious political dilemma for some. Учитывая тот факт, что некоторые из ведущих кандидатов для выдвижения на пост президента от республиканцев также являются католиками – включая Джеба Буша, Марко Рубио и Бобби Джиндэла – твердая позиция Франциска по изменению климата может создать для некоторых серьезную политическую дилемму.
Consider Democratic presidential nominee Hillary Clinton’s proposal – which Vice President Joe Biden has endorsed – to use the capital gains tax to encourage shareowners to hold on to their stock for a longer time. Возьмём, например, проект кандидата от демократов Хиллари Клинтон (поддержанный также вице-президентом Джо Байденом): заставить покупателей акций держать их подольше с помощью налога на доходы с капитала.
In recent years, however, US politics has had a strong anti-immigration slant, and the issue played an important role in the Republican Party’s presidential nomination battle in 2012. В последние годы, однако, политика США имела сильную анти-иммиграционную направленность, этот вопрос также сыграл немаловажную роль в битве за выдвижение кандидата на пост президента от Республиканской партии в 2012 году.
The US concluded secret negotiations on what may turn out to be the worst trade agreement in decades, the so-called Trans-Pacific Partnership (TPP), and now faces an uphill battle for ratification, as all the leading Democratic presidential candidates and many of the Republicans have weighed in against it. США завершили секретные переговоры по поводу, возможно, худшего торгового соглашения за десятилетия, так называемого Транстихоокеанского партнёрства (ТТП), и теперь им предстоит трудная битва за его ратификацию, поскольку как лидирующие кандидаты в президенты от Демократической партии, так и многие республиканцы выступают против этого.
George H.W. Bush said it best when he was campaigning for the Republican presidential nomination in April 1980. Джордж Г.У. Буш лучше всего высказался во время партийных выборов президента в апреле 1980 года.
An Open Letter to America's Democratic Presidential Candidates Открытое письмо кандидатам в президенты от Демократической партии Америки
Yet, for the moment, Trump is leaving all his rivals for the Republican presidential nomination in the dust. Тем не менее, в данный момент Трамп находится далеко впереди всех своих соперников за президентскую номинацию Республиканской партии.
Democratic presidential candidate Bernie Sanders is a far more appealing individual than “The Donald,” but his anti-trade rhetoric is almost as dangerous. Демократический кандидат в президенты Берни Сандерс является намного более привлекательной личностью, чем «Этот Дональд», однако его риторика, направленная против свободной торговли, почти столь же опасна.
Clearly, political calculations played a role: Fabius intuitively felt that the French, especially those on the left, oppose the construction of Europe in its current form, and that carrying the banner of rejection could win him the party leadership – and thus its presidential nomination in 2007. Здесь явно сыграли роль политические расчеты: Фабиус интуитивно чувствовал, что французы, особенно на левом фланге, выступают против строительства Европы в ее нынешнем виде, и что «знамя неприятия» может принести ему партийное лидерство и, таким образом, выдвижение его кандидатуры на президентских выборах 2007 года.
Yes, Democratic Presidential candidate Bernie Sanders was right that Denmark is a great place to live and does many things right. Да, кандидат в президенты, демократ Берни Сандерс был прав, утверждая, что Дания – это прекрасное место для жизни и там многое делается правильно.
If Republicans keep control of the House, Speaker Paul Ryan, who may be eyeing the 2020 Republican presidential nomination, might try to cooperate with the president on some issues to show that he can get things done; but highly conservative House Republicans would likely rebel. Если же республиканцы сохранят контроль над Палатой представителей, то спикер Палаты Пол Райан (видимо, примеряющийся к роли кандидата в президенты от республиканцев в 2020 году) может предпринимать попытки сотрудничества с президентом по отдельным вопросам, чтобы показать всем, что он способен управлять; однако крайне консервативные республиканцы из Палаты, скорее всего, восстанут против этого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !