Exemples d'utilisation de "demographics" en anglais

<>
Thailand's demographics also changed. Демографическая ситуация в Таиланде также изменилась.
The first headwind is demographics. Первая проблема - это демографическая ситуация.
It's old-school demographics. Это демографические методы старой школы.
It's really just been basic demographics. На самом деле это были очень примитивные демографические показатели.
They're demographics, education, debt and inequality. Это демографическая ситуация, образование, долг и социальное расслоение.
The changing demographics of the global workforce will affect UNICEF. ЮНИСЕФ будет испытывать на себе определенное воздействие изменений в глобальной рабочей силе.
Moreover, Japan's demographics are among the worst in the world. Более того, демографическое положение в Японии - одно из худших в мире.
You can customize your view by clicking on Performance, Demographics or Placement. Вы можете настроить информацию, которая отображается на этих графиках.
There are a variety of demographics. I won't bore you with these. Там разные люди, но не буду вас этим утомлять.
You can go directly to the Demographics report or follow the steps below. Перейдите по этой ссылке или выполните следующие действия:
Include or exclude people from an audience based on demographics, interests and/or behaviors. Позволяет включать в аудиторию или исключать из нее людей в соответствии с их демографическими характеристиками, интересами и/или поведением.
As the demographics continue to change, Israeli policymakers must grapple with difficult new realities. Поскольку демографические показатели продолжают меняться, израильские высокопоставленные политики должны пытаться разрешить трудную новую реальность.
Audience: Make changes to your audience targeting (such as age, gender and location demographics). Аудитория: внесите изменения в таргетинг своей рекламы (например, измените возраст, пол и места проживания целевой аудитории).
The number of hungry people depends much less on climate than on demographics and income. Количество голодных людей зависит в значительно меньшей степени от климата, чем от демографической ситуации и уровня доходов.
The Demographics report helps you understand the age range and gender distribution of your audience. Из этого отчета вы можете узнать возрастные и гендерные характеристики своей аудитории.
You can customize your audiences based on actions (taken and/or not taken) and demographics. Вы можете настраивать свои аудитории по действиям (предпринятым и/или непредпринятым) и демографическим признакам.
Apart from demographics, which change slowly, three factors largely explain differences in national consumption rates. Помимо демографической ситуации, которая меняется медленно, три фактора в значительной мере объясняют различия в национальных уровнях потребления.
And it's a crisis that has its structural facet - it's partly to do with demographics. И этот кризис имеет как структурные аспекты - отчасти демографические причины.
Preparing for and coping with changing demographics requires a more nuanced understanding of what population aging really means. Подготовка для изменений в демографической ситуации и справление с ними требует более тонкого понимания того, что "старение населения" на самом деле означает.
Refined targeting: Remarket to your potential customers by using specific categories, such as topics, interests, keywords, demographics, etc. Гибкий таргетинг на темы, интересы, ключевые слова, демографические группы и т. д.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !