Exemples d'utilisation de "deng" en anglais
Mao made China proud. Deng made it prosperous.
Мао сделал Китай гордым, Дэн сделал его процветающим.
Deng survived three such purges, two of Mao's making.
Дэн пережил три таких чистки, две из них устроил сам Мао.
Deng Xiaoping began to champion "reform and opening" in 1978.
Дэн Сяопин начал политику "реформ и открытости" в 1978 году.
If Deng Xiaoping were alive, he would be deeply concerned.
Если бы Дэн Сяопин был жив, он был бы глубоко обеспокоен.
So Deng fed Zhao to the Party's more conservative lions.
Так что Дэн Сяопин скормил Чжао Цзыяна более консервативным львам Партии.
Deng, in effect, personally designated Hu as successor to President Jiang Zemin.
В действительности, Дэн лично определял Ху в качестве преемника президента Цзяна Цзэминя.
The legacies of Deng and his predecessor, Mao Zedong, are very different.
Наследие Дэна и его предшественника, Мао Цзэдуна, очень разное.
Deng accurately foresaw a vast exchange of students, modern technology, and trade.
Дэн очень точно предвидел масштабный обмен студентами, современными технологиями, а также взаимную торговлю.
Mao and Deng could do this because both provided China with strong leadership.
Мао и Дэн могли себе это позволить, так как они были сильными лидерами Китая.
But Deng Xiaoping instinctively understood the importance of offering choices to his people.
Но Дэн Сяопин интуитивно понимал важность выбора, предоставляемого своим людям.
Mao's death allowed for Deng Xiaoping's return from disgrace and internal exile.
Смерть Мао позволила Дэн Сяопину вернуться из опалы и внутренней ссылки.
Deng Xiaoping warned his compatriots to eschew external adventures that might jeopardize internal development.
Дэн Сяопин предупредил своих соотечественников о том, что они должны отказаться от внешних предприятий, которые могут поставить под угрозу внутреннее развитие.
It was after visiting Singapore that Deng introduced "special economic zones" in southern China.
Именно после визита в Сингапур Дэн учредил "специальные экономические зоны" на юге Китая.
As a senior Asian statesman told me recently, Deng would never have made this mistake.
Как недавно сказал мне высокопоставленный азиатский государственный деятель, Дэн никогда не сделал бы такой ошибки.
Consider Deng Xiaoping, China’s most successful reformer (the Tiananmen Square massacre of 1989 notwithstanding).
Возьмем, к примеру, Дэна Сяопина, самого успешного реформатора Китая (несмотря на массовые убийства на площади Тяньаньмэнь в 1989 году).
Deng Xiaoping's advice - "Hide your capabilities and bide your time" - no longer seems relevant.
Совет Дэн Сяопина - "не показывать свои возможности и выждать время" - уже не выглядит актуальным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité