Exemples d'utilisation de "dent" en anglais

<>
We'll dent the roof. Можем погнуть крышу.
It won't make a dent. Это ни на что не повлияет.
Some Richard dent hall of fame party. Вечеринка в зале славы некоего Ричарда Дента.
I made a dent in his wool! Я проделал плешь в его шерсти!
His contract with Dent was up for renegotiation. Его контракт с Дентом был на перезаключении.
The Great Depression made not a dent in this exponential progression. Великая депрессия никак не смогла повлиять на этот экспоненциальный рост.
But Microsoft’s plan failed to put a dent in GameOver. Но план Microsoft подорвать деятельность распространителей GameOver реализовать не удалось.
I want to know why Dent was listed as her beneficiary. Я хочу знать, почему Дент указан в качестве ее бенефицианта.
But other countries have hardly made a dent in the malnutrition problem. Но другие страны едва продвинулись в решении проблемы неполноценного питания.
Wouldn't phasing them out make a big dent in world poverty? Разве их прекращение не приведет к значительному понижению уровня бедности в мире?
German, the EU's most widely spoken native language, hardly makes a dent. Немецкий язык, который является наиболее распространенным родным языком в ЕС, едва ли используется.
Uh, lush catering, run by Simon Dent, the idiot in our lock-up. В поставку продуктов питания, которой владеет Саймон Дент, идиот, задержанный нами.
I found out why Dent is Margo's beneficiary on all the insurance policies. Я узнал, почему Дент является бенефициантом Марго по всем страховым полисам.
It would take years of new-car sales to make a dent in that number. Потребуются годы продаж новых автомобилей, чтобы хотя бы незначительно заменить это количество.
Okay, the sailor's body, Dent, I had him all packed up and ready to go. Хорошо, я упаковал и подготовил к отправке тело того моряка, Дента.
But it barely made a dent in their national debts, which can mean only one thing: Но это едва ли серьезно повлияло на государственный долг, что может означать только одно:
You know, it takes an entire magazine just to put a dent in one of their tin soldiers! Вы знаете, что требуется потратить целый магазин патронов, чтобы продырявить одного из их оловянных солдатиков!
But it barely made a dent in their national debts, which can mean only one thing: massive squandering. Но это едва ли серьезно повлияло на государственный долг, что может означать только одно: массовое расточительство.
Yet, despite the tremendous social pain, this approach will make no dent in their large and rising debt overhang. При этом, невзирая на то что эти меры приносят значительное страдание обществу, такой подход, по-видимому, не окажет ощутимого влияния на их огромные и все более растущие долги.
Improved security at ports in Ghana and Senegal is putting a dent in illicit trade passing through those countries. Улучшенная безопасность в портах Ганы и Сенегала создаст значительные трудности контрабандному каналу торговли наркотиками, проходящему через эти страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !