Exemples d'utilisation de "depart bridge" en anglais

<>
The bridge is being repainted. Мост ремонтируется.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
A long time ago, there was a bridge here. Долгое время назад здесь был мост.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
This bridge is made of wood. Этот мост сделан из дерева.
Which platform does the train depart from? С какой платформы отправляется поезд?
This bridge was built two years ago. Этот мост построили два года назад.
As reported at the airport, the airplane will depart to Ulan-Ude. Как сообщили в аэропорту, самолет вылетит в Улан-Удэ.
The bridge must be built in six months. Мост должен быть построен через шесть месяцев.
It will depart from Leningradsky railway station at 14:38. Она отправится от Ленинградского вокзала в 14.38.
The bridge is approximately a mile long. Мост примерно в милю длинной.
This train is ready to depart. Поезд отправляется.
Tom blew up the bridge. Том взорвал мост.
When does the next one depart? Когда отправляется следующий?
Refugees hid under the bridge. Беженцы прятались под мостом.
"Hey Cortana, what time does Alaska 32 depart?" "Привет, Кортана! Во сколько отправляется рейс 32 на Аляску?"
Look at the train going over the bridge. Посмотри на поезд, едущий через мост.
After they depart the scene, Palestinian leaders who were born under occupation and spent time in Israeli prisons will most likely fill the vacuum. После того, как она уйдет со сцены, скорее всего, вакуум заполнят палестинские лидеры, которые родились во время оккупации и побывали в израильских тюрьмах.
The bridge is very long and very tall. Мост очень длинный и очень высокий.
Most importantly, our emissions of carbon dioxide may cause global climate patterns to depart significantly from their natural course for many millennia to come. Более того, выбросы углекислого газа могут привести к значительному изменению глобальных климатических моделей, которые будут отличаться от своего естественного развития на протяжении многих будущих тысячелетий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !