Exemples d'utilisation de "departed" en anglais

<>
He departed from his word Он отступил от своего слова
This isn't "The Departed". Это не шпионские игры.
Cheyer departed several months later. Через несколько месяцев за Китлаусом последовал Чейер.
He departed from the old custom. Он отказался от старого обычая.
For the energy of the departed souls. Для энергии душ усопших.
The vestments of the newly departed, milady. Облачения недавно усопшего, миледи.
The dreams winked their eyes and departed Мечты подмигнули друг другу и исчезли
His messenger has only this minute departed Camelot. Его гонец только что покинул Камелот.
The last bus to Seoul departed 10 minutes ago. Последний автобус в Сеул ушел 10 минут назад.
Preserve and bless the soul of our dear departed. Благослови и сохрани души дорогих нам усопших.
Mr. Tamiya, we detected that the spaceship has departed. Учитель Тамия, мы засекли, что космический корабль взлетел.
She's a departed soul, not a wedding singer. Она - усопшая душа, а не певица на свадьбах.
Should the departed respondent return, this will remain binding. Если ответчик вернётся, развод всё равно будет действителен.
The two aircraft departed over the sea off al-Naqurah. Оба самолета покинули воздушное пространство над морем недалеко от мыса Эн-Накура.
The Ferengi Shuttle Quark's Treasure has just departed the station. Шаттл ференги "Сокровище Кварка" только что покинул станцию.
The human space effort, nonetheless, departed from the plan in unexpected ways. Покорение людьми космоса, тем не менее, отклонилось от данного плана неожиданным образом.
The photographing went on for approximately two minutes, after which the patrol departed. Фотосъемка продолжалась в течение приблизительно двух минут, после чего патруль покинул этот район.
I'm just gonna hide out here with the departed until everybody leaves. А я здесь пока с покойниками тихонько посижу, пока все ни уйдут.
In the houses of the departed, there are lots of things to see. В домах покойников есть на что посмотреть.
I assume our dearly departed mother superior had it hidden at her residence. Полагаю, наша дорогая мать-настоятельница спрятала ее в своей резиденции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !