Exemples d'utilisation de "departure lounge" en anglais

<>
A 2004 case concerned a person who disappeared from the departure lounge of Cairo airport, reportedly at the hands of the Secret Police or Federal Police, in 1999 while leaving Egypt. Случай, о котором было сообщено в 2004 году, касался мужчины, который был похищен в 1999 году в зале вылета каирского аэропорта, когда пытался покинуть Египет, сотрудниками секретной полиции или федеральной полиции.
The one newly reported case concerns Mohamed Amin Abbass Farahat, who was reportedly abducted or arrested in the departure lounge of Cairo airport by the Secret Police or Federal Police in 1999 while leaving Egypt. Один новый известный случай касается Мохамеда Амина Аббасса Фарахата, который, как сообщалось, был похищен или арестован в 1999 году в зале вылета каирского аэропорта, когда он выезжал из страны, сотрудниками секретной полиции либо федеральной полиции.
Eighteen hours, I've been stuck in that departure lounge on a bench in front of Bagel Planet. Восемнадцать часов я проторчал в зале ожидания на скамье напротив рекламного щита Bagel Planet.
What is the departure time? Когда мы отправляемся?
A football fan who broke a window in a station waiting lounge was detained in the Voronezh region В Воронежской области задержан футбольный фанат, разбивший окно в зале ожидания вокзала
I heard news of his departure. Я услышал новость о его отъезде.
Travel via the luxury lounge will cost 2,800 rubles. Проезд через зал повышенной комфортности будет стоить 2 800 рублей.
He has postponed his departure until tomorrow. Он отложил свой отъезд до завтра.
At half past twelve in the night, the fans left the building of the railway station, however one of them, a 22-year-old young man, suddenly returned and used his leg to break a window of the entrance door in the station's waiting lounge. В половине первого ночи фанаты покинули здание железнодорожного вокзала, однако один из них, 22-летний парень, неожиданно вернулся и ногой разбил окно входной двери в зале ожидания вокзала.
He decided to put off his departure. Он решил отложить свой отъезд.
In this regard, rather than a proposal dreamed up in the Brown University faculty lounge, Obama’s international gay rights advocacy can be seen as part of a sophisticated effort to bolster’s America’s diplomatic arsenal. В этом плане международные действия Обамы в защиту прав сексуальных меньшинств можно рассматривать как часть изощренных усилий по расширению дипломатического арсенала Америки, а не как предложение, выдуманное на кафедрах университета Брауна.
He advanced his departure by two days. Он отложил свой отъезд на два дня.
I want you to have a seat on a chaise lounge. Пожалуйста, я прошу тебя сесть в шезлонг.
They put off their departure due to the heavy snow. Они отложили свой отъезд из-за сильного снегопада.
When I was playing the lounge at the Dunes, I used to make that my last stop on the way home. Когда я играл Лаунж в Дюнах, это была моя последняя остановка по пути домой.
We postponed our departure because of the storm. Мы отложили отъезд из-за грозы.
All we have to do is go through those doors, through the staff lounge and into the boiler room. Всё, что нам нужно, это пройти через те двери, мимо ординаторской в котельную.
She informed me of her departure. Она известила меня о своем отъезде.
She said she picked up Serena Andrews from the Liki Tiki Lounge at 9:15. Она сказала, что подобрала Серену Эндрюс у Лики Тики Лаунж в 9.15.
Questions about your flight arrival or departure time? Вопросы о времени прибытия или вылета вашего рейса?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !