Exemples d'utilisation de "departure track" en anglais

<>
Reconstruction of stations: extension of arrival and departure station tracks in order to enable usable length of 635 m for trains with 120 axles, enabling one relief track, usable length of 750 m in Ostrovica station. Реконструкция станций: увеличение длины приемочных и отправочных путей в целях обеспечения наличия полезной длины в 635 м для поездов со 120 осями, обеспечение наличия одного обгонного пути, полезная длина в 750 м на станции Островица.
A track providing end-to-end line continuity designed for trains between stations or places indicated in tariffs as independent points of departure or arrival for the conveyance of passengers or goods. Путь, обеспечивающий непрерывность линии на всем протяжении и предназначенный для движения поездов между станциями или местностями, указанными в тарифах в качестве независимых пунктов отправления или прибытия для перевозки пассажиров или грузов.
What is the departure time? Когда мы отправляемся?
The muddy track descends to a valley. Заляпанный грязью грузовик спускается в долину.
I heard news of his departure. Я услышал новость о его отъезде.
I lost track of the conversation. Я потерял нить разговора.
He has postponed his departure until tomorrow. Он отложил свой отъезд до завтра.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
He decided to put off his departure. Он решил отложить свой отъезд.
You're on the right track. Вы на верном пути.
He advanced his departure by two days. Он отложил свой отъезд на два дня.
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. Я не могу уследить за всеми изменениями происходящими в сфере исследования СПИДа.
They put off their departure due to the heavy snow. Они отложили свой отъезд из-за сильного снегопада.
From which track does the train to Higashi-Kagowaka leave? С какого пути отправляется поезд Хагаси-Каговака?
We postponed our departure because of the storm. Мы отложили отъезд из-за грозы.
track packages Отследить покупки
She informed me of her departure. Она известила меня о своем отъезде.
Track your parcel here Отслеживание посылки здесь
Questions about your flight arrival or departure time? Вопросы о времени прибытия или вылета вашего рейса?
At a post-mortem campaign meeting, he told his staff that they needed to get back on track and stay true to the purpose of their cause. На встрече по анализу причин неудачи он сказал своим сотрудникам, что они должны вернуться в нормальное русло и оставаться верными своей цели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !