Exemples d'utilisation de "dependent on" en anglais

<>
Dependent on country of residence В зависимости от страны проживания
They are dependent on others. Они становятся зависимы от других.
Success is dependent on your effort. Успех зависит от твоих усилий.
All placements available, dependent on campaign objective. Все доступные плейсменты в зависимости от цели кампании.
Her husband is heavily dependent on drugs. Её муж плотно сидит на наркотиках.
All formats available, dependent on the campaign objective. Все доступные форматы в зависимости от цели кампании.
Tom and Mary are dependent on each other. Том и Мэри зависят друг от друга.
The boy is totally dependent on his parents. Мальчик полностью зависел от своих родителей.
Some patients who were dependent on ventilators died. Некоторые пациенты, которые зависели от дыхательных аппаратов, умерли.
Because maintaining a pregnancy is dependent on hormones. Потому что сохранение беременности зависит от гормонов.
Indeed, some countries are dependent on this income flow. В действительности, некоторые страны зависят от данного потока доходов.
The European Union is highly dependent on foreign oil. Европейский Союз сильно зависим от иностранной нефти.
I like being dependent on someone for a change. Для разнообразия я могла бы зависеть от кого-нибудь.
But they also must become less dependent on others. Но они также должны становиться менее зависимыми от других.
The thousands separator is dependent on your regional settings. Разделитель групп разрядов зависит от региональных параметров.
High-capacity power cell dependent on sunlight for charging. Батарейки высокой мощности, заряжающиеся от солнечного света.
For decades, Swedish industry was dependent on immigrant workers. Десятилетиями шведская промышленность зависела от рабочих-иммигрантов.
Because we are all dependent on these water sources. Потому что мы все зависим от этих источников воды.
Dependent on the data type of the lookup field. Зависит от типа данных поля подстановки.
In these cases, we are dependent on our suppliers. Здесь мы зависим от наших поставщиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !