Exemples d'utilisation de "derivative work" en anglais avec la traduction "производная работа"
Traductions:
tous8
производная работа8
Derivative works may include sequels, translations, spin-offs, adaptations, etc.
К производным работам относятся сиквелы, переводы, адаптации и т. п.
Don’t modify, translate, create derivative works of, or reverse engineer any SDK or its components.
Не изменяйте, не переводите, не создавайте производных работ и не пытайтесь извлечь исходный код из любых SDK или их компонентов.
(a) reverse engineer, alter, modify, create derivative works from, decompile, or extract code from our Services;
(a) перепроектировать, изменять, модифицировать и декомпилировать наши Сервисы, извлекать код наших Сервисов или создавать производные работы на их основе;
By "use" we mean use, run, copy, publicly perform or display, distribute, modify, translate, and create derivative works of.
«Использование» означает использование, выполнение, копирование, публичное исполнение или демонстрацию, распространение, изменение, перевод и создание производных работ.
Other limitations on the use of future intellectual property rights as collateral for credit may be the result of the meaning of the concepts of “improvements” and “derivative works” under intellectual property law.
Другие ограничения на использование будущих прав интеллектуальной собственности в качестве обеспечения кредитов могут вытекать из того смысла, который согласно законодательству об интеллектуальной собственности вкладывается в понятия " усовершенствования " и " производные работы ".
You will not modify, create derivative works of, decompile, or otherwise attempt to extract source code from us, unless you are expressly permitted to do so under an open source license, or we give you express written permission.
Запрещается изменять, создавать производные работы, декомпилировать или пытаться получить у нас исходный код без явного разрешения на выполнение подобных действий, которое может содержаться в условиях открытой лицензии или в тексте нашего письменного разрешения.
In order to operate and provide our Services, you grant WhatsApp a worldwide, non-exclusive, royalty-free, sublicensable, and transferable license to use, reproduce, distribute, create derivative works of, display, and perform the information (including the content) that you upload, submit, store, send, or receive on or through our Services.
В целях обеспечения работы и предоставления наших Сервисов вы даете WhatsApp действующую по всему миру, неисключительную, не требующую лицензионных отчислений лицензию с правом передачи и выдачи сублицензий на использование, воспроизведение, распространение, создание производных работ, демонстрацию и исполнение информации (включая материалы), которую вы загружаете, предоставляете, храните, отправляете и получаете в наших Сервисах или с их помощью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité