Exemples d'utilisation de "descent of sound" en anglais
These days, Manning isn’t trying to slow the descent of just an oversize rover; he’s working on landing technology for the kind of massive spacecraft that would bring supplies and habitats for the first human missions.
Мэннинга интересуют не марсоходы — он занят решением совсем другой задачи: как посадить на марсианскую поверхность космический аппарат больших размеров, способный доставить продовольствие и жилые модули в рамках пилотируемой программы.
The speed of light is much greater than that of sound.
Скорость света гораздо больше скорости звука.
The result was increased US spending and the descent of measured household savings into negative territory.
Результатом были увеличившиеся затраты США и выпадение в минус учтённых сбережений семей.
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно.
This underscores the descent of all life from a single common ancestor.
Это указывает на тот факт, что вся жизнь имеет единого общего предка.
Then, as he reaches and surpasses the speed of sound, the sensation will move instantly to his feet and disappear until he slows and goes subsonic again, at which point he might feel another vibration.
Затем, когда он достигнет и преодолеет скорость звука, это ощущение мгновенно перейдет на ноги и исчезнет, пока он не начнет торможение до дозвуковой скорости. В этот момент он может снова ощутить вибрацию.
the erosion of the middle classes, which accompanied the rise of a few enormously wealthy oligarchs, and the descent of millions into poverty, made creation of a democratic society and the rule of law much more difficult.
разрушение среднего класса, сопровождаемое появлением нескольких чрезвычайно богатых олигархов и опусканием миллионов граждан в нищету, сделало построение демократического общества и внедрение законности весьма проблематичным.
And they have to be tested at more than double the speed of sound, 34 miles up, where Earth’s atmosphere becomes thin enough to serve as a passable Mars analog.
Эти парашюты должны раскрываться и выдерживать нагрузки на скорости, превышающей скорость звука в два раза, на высоте 34 мили — там, где земная атмосфера более разреженная и напоминает марсианскую.
It transmits light with reflection and slows the movement of other bodies, as demonstrated by the descent of the quicksilver.
Оно пропускает свет с отражением и замедляет движение других тел, это показало понижение ртути.
The Stratos team suspects he might not notice when he hits the speed of sound.
У команды Stratos есть подозрение, что он даже не заметит, когда превысит скорость звука.
Far from simply offering the people their daily ration of blood, Robespierre also tried, in his way, to check the descent of the masses into a vengeful mob and to save what could be saved of the balances inherent in republican hierarchy.
Робеспьер не просто предлагал народу ежедневную порцию крови, он ещё и пытался, пусть и своеобразным способом, остановить превращение масс в злобную толпу и спасти всё, что ещё можно было спасти из системы сдержек и противовесов, присущих республиканской иерархии.
6.1. You are Legally of Age as defined in this Agreement, you are of sound mind and you are capable of taking responsibility for your own actions.
6.1. Вы являетесь дееспособным согласно закону, как это определено в настоящем Соглашении, вы в здравом уме и способны взять на себя ответственность за свои действия.
Politics and economics are in fact inextricably linked here: the erosion of the middle classes, which accompanied the rise of a few enormously wealthy oligarchs, and the descent of millions into poverty, made creation of a democratic society and the rule of law much more difficult.
Политика и экономика в этом случае сложно взаимосвязаны: разрушение среднего класса, сопровождаемое появлением нескольких чрезвычайно богатых олигархов и опусканием миллионов граждан в нищету, сделало построение демократического общества и внедрение законности весьма проблематичным.
8. Management must be willing to submit to the disciplines required of sound growth.
8. Руководство компании должно быть расположено к тому, чтобы идти на известные ограничения, которых требует эффективный рост.
In "The Descent of Man," Charles Darwin wrote a great deal about the evolution of morality - where did it come from, why do we have it.
В "Происхождении человека" Чарльз Дарвин много написал об эволюции морали - откуда она взялась, почему она у нас есть.
While good fortune will always play some part in managing common stock portfolios, luck tends to even out. Sustained success requires skill and consistent application of sound principles.
Хотя фортуна всегда играет свою роль в управлении портфелями инвестиций, составленными из обыкновенных акций, но случай имеет тенденцию производить выравнивание, а продолжительный успех предполагает умения и последовательное применение здравых принципов.
In "The Descent of Man," he wrote, "In each great region of the world, the living mammals are closely related to the extinct species of the same region.
В своей книге "Происхождение видов" он написал: "В каждом регионе земного шара есть млекопитающие, которые являются потомками уже вымерших видов этого региона.
You are over 18 years old and of sound mind, having no legal or other obstacle prohibiting you from entering into this Customer Agreement.
Вам уже исполнилось 18 лет, вы находитесь в здравом уме и не имеете правовых или иных препятствий, запрещающих вам заключить настоящее Клиентское соглашение.
It is likely that some external flanges on all chlorine tankers will be under the liquid surface during a journey, for example during climb or descent of moderate inclines, and when there is product movement within the tank caused by normal transport forces.
Во время перевозки некоторые наружные фланцевые соединения на всех цистернах с хлором, вероятно, окажутся ниже поверхностного уровня жидкости, например при подъеме или спуске с небольшим уклоном или при перемещении продукта внутри цистерны под действием сил, обычно возникающих при перевозке.
Here at last is a subject of importance which properly lends itself to the type of mathematical analysis which so many financial people feel is the backbone of sound investment decisions.
Вот, наконец, важный вопрос, допускаемый математическим анализом, который многие финансисты считают основой здравых инвестиционных решений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité