Exemples d'utilisation de "design volume" en anglais

<>
Any design for volume accommodation shall maintain the integrity of the enclosure as specified in appendix 1 to this annex over the specified temperature range. Любая конструкция, предназначенная для компенсации изменения объема, должна обеспечивать целостность камеры, как это указано в добавлении 1 к настоящему приложению, в установленном температурном диапазоне.
The Xbox One Media Remote design makes it easy to control your Blu-ray movies, streaming video, apps, TV power, and volume. Пульт дистанционного управления Xbox One предназначен для управления воспроизведением фильмов с дисков Blu-ray, потокового видео, приложениями, питанием и громкостью телевизора.
" A type approval may however serve for the approval of tanks with limited variations of the design that either reduce the loads and stresses on the tanks (e.g. reduced pressure, reduced mass, reduced volume) or increase the safety of the structure (e.g. increased wall thickness, more baffles, decreased diameter of openings). " Официальное утверждение типа может, однако, служить для официального утверждения цистерн, имеющих ограниченные вариации конструкции, которые либо уменьшают воздействующие на цистерну силы и нагрузки (например, уменьшение давления, массы, объема), либо повышают безопасность конструкции (например, увеличение толщины стенок, большее число волноуспокоителей, уменьшение диаметра отверстий).
Two potential means of accommodating the internal volume changes are movable panel (s), or a bellows design, in which an impermeable bag or bags inside the enclosure expand (s) and contracts (s) in response to internal pressure changes by exchanging air from outside the enclosure. Двумя потенциальными средствами компенсации изменения внутреннего объема служат подвижная панель (подвижные панели) либо гофрированная конструкция, в которой расширяется (расширяются) и сжимается (сжимаются) непроницаемый мешок (непроницаемые мешки) в зависимости от изменения внутреннего давления под воздействием воздухообмена с притоком в камеру внешнего воздуха.
It is true that he did it, whether by accident or by design. Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно.
Could you tell me how to adjust the volume? Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
This design doesn't suit my taste. Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
He turned up the volume on the television. Он сделал телевизор погромче.
Simplicity in design attracts users. Простота дизайна привлекает пользователей.
The fifth volume of this set is missing. Не хватает пятого тома из этого набора.
Such things often happen by accident rather than by design. Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.
Turn the volume up. Сделай погромче.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
Turn down the volume, please. Убавьте громкость, пожалуйста.
Neither the quality nor the design meets our demands. Ни качество Вашей продукции, ни ее исполнение не отвечают нашим требованиям.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
Jewelry Design & Repair Дизайн и ремонт ювелирных изделий
Total sales volume through premium channels Общий объем продаж через премиальные каналы
Engineering & Design Разработка и дизайн
Volume management Управление громкостью
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !