Exemples d'utilisation de "detection" en anglais avec la traduction "выявление"
Article 52 Prevention and detection of transfers of proceeds of crime
Статья 52 Предупреждение и выявление переводов доходов от преступлений
Modern monitoring, counterfeit document detection and radiation monitoring equipment will be installed.
Будет установлена современная контрольная аппаратура и аппаратура для выявления фальшивых документов и для контроля за радиацией.
To provide women with total care, including early detection of STIs and cervical cancer.
Оказывать всестороннюю помощь женщинам, в том числе путем раннего выявления ЗППП и рака шейки матки.
Programmes for health promotion and prevention and the early detection of diseases have been prepared.
Были разработаны программы по улучшению и охране здоровья, а также раннего выявления заболеваний.
The perimeter protection is enhanced with additional cameras to support the existing intrusion detection system.
Охрана периметра улучшается за счет установки дополнительных камер наблюдения для поддержки существующей системы выявления несанкционированного проникновения.
Methods used in the prevention, detection and control of the offences covered by this Convention;
методы, используемые при предупреждении, выявлении и пресечении преступлений, охватываемых настоящей Конвенцией;
The aim was to increase the risk of detection and prosecution and forfeiture of criminal assets.
Задача заключается в том, чтобы повысить вероятность выявления и судебного преследования преступлений и конфискации преступно полученных активов.
[Early provision of appropriate and comprehensive services (including early detection, intervention and rehabilitation — Viet Nam) — India];
[своевременное предоставление надлежащих и комплексных услуг (включая заблаговременное выявление, принятие мер и реабилитацию — Вьетнам) — Индия];
“(a) Methods used in the prevention, detection and control of the offences covered by this Convention;
методы, используемые при предупреждении, выявлении и пресечении преступлений, охватываемых настоящей Конвенцией;
Law 17,514 of June 2002 on the prevention, early detection and eradication of domestic violence.
принятый в июне 2002 года Закон № 17.514 о предупреждении, своевременном выявлении и искоренении насилия в семье;
Assist law enforcement in the field detection of precursors and the early identification of new trends.
Оказывать правоохранительным органам помощь в деле обнаружения прекурсоров и своевременного выявления новых тенденций.
Equipping of seven analysis laboratories at the regional level and training of staff in HIV/AIDS detection;
создание в регионах семи лабораторий для проведения анализов и подготовка персонала для выявления ВИЧ/СПИД;
When it comes to VL, standard diagnoses rely on the detection of circulating antibodies in blood or urine.
В случае с ВЛ стандартные методы диагностирования основаны на выявлении антител в крови или моче.
Radar equipment'means electronic assistance to navigation intended for the detection and representation of the environment and traffic;
" Радиолокатор "- электронное вспомогательное оборудование для судоходства, предназначенное для выявления и отображения окружающей обстановки и условий судоходства;
Monitoring by satellite and close-range remote sensing for the detection of thermal anomalies over salt dome areas.
мониторинг с помощью дистанционного зондирования со спутников и с близкого расстояния с целью выявления тепловых аномалий в районах соляных сводов.
In addition to the endemic level of water-related diseases, efforts need to be initiated to assess outbreak detection.
В дополнение к эндемическому уровню заболеваний, связанных с водой, необходимо инициировать работу по оценке возможностей выявления вспышек заболеваний.
What measures need to be taken for the timely detection and countering of emerging money-laundering methods and techniques?
какие меры необходимо принимать в целях своевременного выявления новых методов и способов отмывания денежных средств и борьбы с ними?
Investigation, prevention and detection of crimes with terrorist nature are the highest priority task of Homeland Security Agency (ABW).
Расследование, предотвращение и выявление преступлений террористического характера входят в число важнейших задач Службы национальной безопасности (СНБ).
Priority actions in each area include promotion, prevention, detection, diagnosis, treatment and care of mental injury, rehabilitation and psychosocial recovery.
В рамках первоочередных мероприятий по каждому направлению предусмотрены меры в области просвещения, профилактики, выявления, диагностики, лечения, возмещения ущерба, а также реабилитации и психосоциального восстановления.
Continue to implement programmes aimed at preventing and eliminating child labour through awareness-raising activities and detection of causative factors.
продолжать осуществление программ по предотвращению и упразднению детского труда посредством проведения информационных кампаний и выявления причинно-следственных факторов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité