Usage examples of "determinate character" in English with translation to Russian

<>
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
It's not determinate, but she's believable. Это не окончательно, но вероятно её.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
We get on stage and determinate Мы выходим на сцену и задаем
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
The replies reveal considerable variation, both in the type of penal sanction (whether life imprisonment or a determinate sentence of imprisonment) and in the period that in reality has to be served before there can be any consideration of early release. Полученные ответы свидетельствуют о значительных различиях в отношении как видов уголовного наказания (пожизненное заключение или определенный срок заключения), так и срока фактического отбывания наказания, после которого возможно рассмотрение вопроса о досрочном освобождении.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
The Committee notes that as a result of its previously expressed concerns and recommendations, the recently conducted 2001 Population Census in the Hong Kong Special Administrative Region included questions which would help to determinate the ethnic and racial composition of the region and allow for the identification of minority groups and an analysis of their political, economic and social situation. Комитет отмечает, что в результате высказанной им ранее озабоченности и рекомендаций в ходе последней проведенной в 2001 году переписи населения в Особом административном районе Гонконг были включены вопросы, которые помогут определить этнический и расовый состав этого района и позволят выявить меньшинства и проанализировать их политическое, экономическое и социальное положение.
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
The Italian criminal code currently envisages the so-called “determinate and peremptory objective causes excluding the offence”, among which a relevant one is the exonerating circumstance envisaged for the performance of a duty. Действующий в настоящее время Уголовный кодекс Италии предусматривает так называемые " определяющие и императивные объективные причины, исключающие наличие состава преступления ", среди которых одним из относящихся к рассматриваемому вопросу оправдательных обстоятельств является факт исполнения должностных полномочий.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
A total of 17 countries had replaced the death penalty with a discretionary maximum sentence of life imprisonment, with the alternative being a determinate sentence. В целом 17 стран заменили смертный приговор максимальным наказанием в виде пожизненного заключения по усмотрению суда, альтернативой которому является определенный срок наказания.
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
To determinate the best practices that build self-esteem, hope and opportunity for girls and women. определить передовой опыт по формированию самооценки, ожиданий и возможностей для девочек и женщин;
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
In general terms, however, it does not seem possible to specify a determinate category of unilateral acts which could produce legal effects. Вместе с тем в общем плане не представляется возможным конкретизировать определяющую категорию односторонних актов, которые могли бы породить правовые последствия.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
There is specific provision under the Criminal Justice Act 1985 for the Minister of Corrections to grant the early release of an inmate who is serving a determinate sentence of imprisonment and who has given birth. В Законе 1985 года об уголовном правосудии содержится конкретное положение, предоставляющее министру по делам исправительных учреждений право производить досрочное освобождение женщины-заключенной, которая рождает ребенка во время отбытия назначенного в приговоре срока тюремного заключения.
Lucy's cute, but she's got an atrocious character. Люся симпатичная, но у нее ужасный характер.
She resembles her father in character. По характеру она вся в отца.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!