Exemples d'utilisation de "detracted" en anglais
The expert suggested that such language was weak and thus detracted from the notion of the draft norms being binding.
Он выразил мнение о том, что эта формулировка является слабой и что она наводит на мысль, что проект норм не носит обязательного характера.
Unfortunately, highly politicized language and legal imprecision detracted from paragraph 12, which should explicitly focus on violence against women and girls.
К сожалению, политизированные пассажи и юридические неточности принижают значение пункта 12, в котором должно конкретно говориться о насилии в отношении женщин и девочек.
The fact that it was not possible to even define this issue in a balanced way and establish a procedure to deal with it, from the point of view of the Chair of the Preparatory Committee detracted somewhat from the important agreements reached in Geneva.
Тот факт, что не удалось даже сбалансированным образом определить параметры этого вопроса и разработать процедуру его рассмотрения, по мнению Председателя Подготовительного комитета, несколько ослабляет значение тех важных договоренностей, которые были достигнуты в Женеве.
Indeed, the Migration Board found that irrespective of the factors which detracted from the complainant's credibility, the developments in Rwanda after the 2003 elections had been such as to render it unlikely that she would be at risk of persecution due to her membership of the PDR-Ubuyanja party.
Более того, Миграционный совет счел, что, независимо от факторов, заставляющих усомниться в достоверности сообщаемого жалобщицей, ход развития событий в Руанде после выборов 2003 года делает маловероятным то, что она могла бы подвергнуться риску преследования из-за ее членства в партии ПДР-Убуянджа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité