Exemples d'utilisation de "development finance" en anglais
The bilateral development finance corporations operate in a similar fashion to IFC, supporting private infrastructure investments.
Двусторонние корпорации по финансированию развития функционируют аналогично МФК, поддерживая частные инвестиции в создание инфраструктуры.
How can the incremental or additional costs of adaptation be differentiated from normal development finance needs?
Как можно было бы отдельно посчитать приростные или дополнительные расходы на адаптацию в отличие от обычных потребностей в финансировании развития?
This is unfortunate, because what little is known about it suggests that it could play an important role in transforming development finance.
Это печально, поскольку имеющиеся крохи информации о нем указывают на то, что он мог бы играть важную роль в преобразовании финансирования развития.
Attracting even a fraction of the assets held by institutional investors, sovereign-wealth funds, and public pension funds could boost development finance substantially.
Привлечение даже небольшой части активов, принадлежащих инвестиционным организациям, государственным инвестиционным фондам и государственным пенсионным фондам, могло бы привести к существенному увеличению финансирования развития.
It is critical that we ensure that any transformation of development finance be crafted in a way that upholds human rights and protects the earth.
Очень важно, что мы гарантируем, что любое преобразование финансирования развития должно быть создано таким образом, чтобы соблюдать права человека и защищать землю.
As private capital flows accounted for an ever bigger share of development finance, it should be recalled that they had always followed and never preceded ODA.
Так как на частные потоки капитала приходится все более высокая доля средств для финансирования развития, следует напомнить о том, что эти потоки всегда следовали за ОПР и никогда не опережали этой помощи.
Strengthen international efforts by working together and with other development finance institutions, to increase transparency and consistency in tracking climate finance tracking and reporting greenhouse-gas emissions;
Усилить международные усилия, работая сообща и с другими учреждениями по финансированию развития, повысить прозрачность и последовательность при отслеживании финансирования в области климата и отчетности по выбросам парниковых газов;
Since 2015, development finance has started to come less from traditional aid, and more from development-finance institutions, development banks, and sovereign wealth funds in emerging economies.
Начиная с 2015 года, финансирование развития стало в меньшей степени осуществляться за счёт источников традиционной финансовой помощи и в большей – за счёт институтов финансирования развития, банков развития и суверенных фондов благосостояния из развивающихся стран.
In pioneering a more pragmatic approach to development finance, China’s institutional model could be the $40 billion Silk Road Fund that President Xi Jinping announced last November.
В освоении более прагматичного подхода к финансированию развития, институциональной моделью Китая может стать 40-миллиардный Фонд Шелкового Пути, о создании которого президент Си Цзиньпин объявил в ноябре прошлого года.
Their hope is that tapping this huge pool of capital will enable them to scale-up infrastructure and transform development finance in ways that would have been previously unimaginable.
Их надежда, что использование этих огромных общих фондов капитала, позволит им расширить инфраструктуру и трансформировать финансирование развития, таким образом, который ранее был бы невообразим.
Official development assistance amounts to roughly $130 billion a year; though foreign-direct investment and portfolio inflows can help poor economies, additional sources of development finance must be found.
Официальная помощь развитию составляет приблизительно 130 миллиардов долларов в год; и хотя иностранные прямые инвестиции и портфельные притоки могут помочь бедным экономикам, необходимо найти дополнительные источники финансирования развития.
India, in particular, has access to other sources of development finance, including the International Bank for Reconstruction and Development, the newly launched Asian Infrastructure Investment Bank, and the BRICS’ New Development Bank.
В частности, Индия имеет доступ к другим источникам финансирования развития, включая Международный банк реконструкции и развития, недавно созданный Азиатский банк инфраструктурных инвестиций и Новый банк развития БРИКС.
To this end, national development finance institutions should be encouraged to participate in the proposed global survey by responding to the questionnaire and volunteering case studies of national practices and lessons learned.
С этой целью необходимо поощрять национальные организации по финансированию развития к участию в предложенном глобальном обзоре посредством представления ответов на вопросник и проведения добровольных целевых исследований национальной практики и извлеченных уроков.
There are a number of development-oriented venture capital funds, and there has also been a trend among international and national development finance institutions to set up venture capital funds in developing countries.
Существует ряд ориентированных на развитие фондов акционерного капитала, и среди международных и национальных учреждений по финансированию развития также наблюдается тенденция к созданию фондов акционерного капитала в развивающихся странах.
Preventing the accumulation of excessive debt or the “bunching” of debt-servicing obligations over a short period of time so as to ensure that debt financing plays a constructive role in development finance.
предупреждение накопления чрезмерной задолженности или «нагромождения» обязательств по обслуживанию внешней задолженности в течение короткого периода времени, с тем чтобы обеспечить конструктивную роль финансирования внешней задолженности в рамках финансирования развития.
Those publications address critical issues in contemporary development finance, including the effective governance of institutions and the specific considerations of agricultural finance, as well as topics such as remittances and social performance assessments.
В этих публикациях рассматриваются важнейшие вопросы современного финансирования развития, включая эффективное управление деятельностью учреждений и конкретные соображения в отношении сельскохозяйственных финансов, а также такие темы, как денежные переводы и оценки социального развития.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité