Exemples d'utilisation de "dextrinization by enzymes" en anglais
You have on your left an olive oil droplet, and this olive oil droplet gets attacked by enzymes.
Слева вы видите каплю оливкового масла, и эта капля оливкового масла подвергается атаке ферментов.
Venter's group did much the same thing in the recently reported research, except that they used chemical synthesis instead of enzymes to make the DNA.
Группа Вентера в недавно доложенных результатах исследования сделала во многом то же самое, за исключением того что она использовала химический синтез вместо ферментов, чтобы сделать ДНК.
Blood panel and enzymes show her proteins are normal.
Результаты анализов крови и ферментов говорят, что белок в норме.
Your hormone levels are normal, your thyroid and liver enzymes are fine.
У тебя нормальный гормональный уровень, ферменты щитовидки и печени в норме.
Liver enzymes raised, bilirubin high, symptoms comparable with the onset of influenza.
Ферменты печени повышены, билирубин высокий, симптомы схожие с приступом гриппа.
Uh, yeah, provided there are certain active enzymes or lactic acid still in the tissue.
Ну, да, при условии определенные ферменты или молочная кислота, по-прежнему на ткани, конечно.
These small vials of colourless liquid have DNA plus enzymes in them.
Эти маленькие флаконы бесцветной жидкости содержат ДНК, плюс ферменты.
Especially in the hands of our killer, who, it seems, force-fed them to Marta, knowing that the glucosides from the unprocessed leaves would react with stomach enzymes to produce hydrogen cyanide.
Особенно в руках нашего убийцы, который, судя по всему, насильно накормил ими Марту, зная, что гликозиды из необработанных листьев начнут взаимодействовать с желудочными энзимами, образуя синильную кислоту.
Like everybody, I was made from flesh, skin, bones, some blood and enzymes.
Как и все малыши, я состоял из плоти, кожи, костей, немного крови и ферментов.
It is more important to have a large number of workers capable of making widgets, designing textiles, administering health care, and splitting enzymes than to have a plethora of history or literature graduates.
Важнее иметь большое количество работников, способных создавать вещи, проектировать текстильные изделия, администрировать медицинское обслуживание и разделять ферменты, нежели иметь большое количество выпускников-историков или литераторов.
Living beings continually manufacture their own constituents from small inorganic and organic building blocks, with the help of catalysts called enzymes and of energy derived from sunlight, mineral sources, or foodstuffs made by other organisms.
Живые существа непрерывно производят свои собственные составляющие из небольших неорганических и органических составных элементов с помощью катализаторов, называемых ферментами, и энергии, полученной из солнечного света, минеральных источников или пищевых продуктов, произведенных другими организмами.
Thanks to advances in recent years, scientists can now identify epigenetic modification enzymes that regulate gene activities.
Благодаря достижениям последних лет, учёные могут сейчас идентифицировать эпигенетические ферменты модификации, которые регулируют активность генов.
Chemists have synthesized compounds capable of mimicking the beneficial effects of some antioxidant enzymes but with up to 100 times their potency.
Химики синтезировали соединения, способные подражать благотворному действию некоторых энзим-антиоксидантов, но которые почти во сто раз сильнее.
A second, and more radical, approach targets the production of A-peptide itself by inhibiting the two APP enzymes, called beta-secretase and gamma-secretase, from which it is formed.
Целью второго и более радикального подхода является образование А-пептида путем торможения двух АПБ энзим, которые называются бета-секретаз и гамма-секретаз, из которых он сформирован.
For example, protein enzymes can be turned on and off, thereby altering their function and activity.
Например, белковые ферменты могут быть включены или выключены, таким образом изменяя их функции и деятельность.
Sure enough, some of the enzymes that are associated with the cell’s translation machineries and gene expression show strong evidence of early horizontal gene transfers.
И мы видим их: некоторые из ферментов, которые связаны с главным механизмом клеточной трансляции и генной экспрессии, демонстрируют весомое доказательство ранней горизонтальной передачи генов.
So many reactions involving enzymes and proteins are sensitive to the acid content of the ocean.
Огромное количество реакций с участием энзимов и белков чувствительны к кислотности воды.
The mycelium is producing enzymes - peroxidases - that break carbon-hydrogen bonds.
Мицелий вырабатывает энзимы - пероксидазы, разрывающие углеродно-водородные связи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité