Exemples d'utilisation de "diamond drilling bit" en anglais

<>
I'm thinking maybe a diamond bit. Я думаю, может алмазное долото.
You see, we finally found the diamond in the rough, but it was a bit above my spending limit. Понимаешь, мы в итоге нашли наш неотшлифованный алмаз, но это было сверх моих возможностей.
He's a bit of a rough diamond. Он слегка неограненный бриллиант.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
A weak ruble and the risk of a significant decline in drilling among EDC's main customers - Lukoil and Gazprom Neft - continue to put pressure on the company's share prices. Ослабление рубля и риск значительного снижения объемов бурения у основных клиентов EDC - ЛУКОЙЛа и Газпром нефти - продолжают оказывать давление на котировки.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
The hardness of diamond is 10. Твёрдость алмаза равна 10.
Demand for OCTG pipes in the US will decline in proportion to drilling volumes. Спрос на трубы OCTG на американском рынке будет сокращаться пропорционально объему бурения.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
Nothing is as hard as a diamond. Нет ничего твёрже алмаза.
Effect on the company: Drilling dynamics have deteriorated sharply since October, when oil prices began to collapse. Эффект на компанию: Динамика проходки стала резко падать с октября, когда началось обвальное падение цен на нефть.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
The diamond in this ring is polished. В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
Based on revenues, Eurasia Drilling Company accounts for around 14-15% of the total. Анализируя по размерам выручки, на Eurasia Drilling Company приходится около 14-15 процентов от общей суммы.
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
Is this diamond real? Это настоящий бриллиант?
EDC's main client - Lukoil - is in the process of reassessing its upstream investments and also reviewing drilling volumes. Очевидно, что самый главный клиент EDC - ЛУКОЙЛ - пересматривает вложения в сегмент добычи и объемы бурения.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
The birthstone of April is diamond. Зодиакальным камнем Апреля является алмаз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !