Exemples d'utilisation de "diamond stitch" en anglais

<>
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
A stitch in time saves nine. Один стежок, но вовремя, стоит девяти.
The hardness of diamond is 10. Твёрдость алмаза равна 10.
If, however, the opposition parties resolve their differences and manage to stitch together a firm common platform, they could force Jonathan into a runoff. Тем не менее, если оппозиционные партии урегулируют свои разногласия и смогут создать общую устойчивую платформу, они могут составить Джонатану конкуренцию.
Nothing is as hard as a diamond. Нет ничего твёрже алмаза.
That is also why the modest efforts now being undertaken by the alliance to assist America in trying to stabilize Iraq will not stitch NATO back together again. В этом также кроется причина того, почему предпринимаемые теперь союзом скромные усилия с целью помочь Америке стабилизировать ситуацию в Ираке не сплотят НАТО снова.
The diamond in this ring is polished. В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
The core agenda is to stitch together a traditional free-trade agreement focused on industrial goods, agriculture, and textiles. Основной план действий касается реализации традиционного соглашения о свободной торговле с концентрацией внимания на промышленных товарах, сельском хозяйстве и текстиле.
Is this diamond real? Это настоящий бриллиант?
They send dogs into fight, to die or be hurt, and then they stitch them back up and they send them out to fight again. Они посылают собак драться, умирать или калечиться, и затем они сшивают их, поддерживают и они отсылают их драться снова.
The birthstone of April is diamond. Зодиакальным камнем Апреля является алмаз.
No, I want you to learn the running whip stitch. Нет, я хочу научить тебя делать зигзагообразный шов.
This can be a real diamond. Это может быть настоящий бриллиант.
Cristina's doing a running whip stitch on a heart. Кристина накладывает швы на сердце.
But results in certain categories were a level lower than those at the Diamond League. Но результаты в некоторых видах были на порядок ниже, чем на той же "Бриллиантовой лиге".
I have to open him up, find the bleeder and stitch it. Я должен вскрыть его, найти кровоток, и зашить.
Where can I buy tickets to the Diamond Fund? Где можно купить билеты в Алмазный фонд?
Yang just ligated the pulmonary artery with one stitch. Янг перевязала легочную артерию одним швом.
Many of the top reformers have left the government, the prosecutor’s office remains unreformed, the investigation into the so-called diamond prosecutors has stalled, and the country was stuck without a governing coalition for two months. Из правительства ушли многие из главных реформаторов, реформа генеральной прокуратуры так и не проведена, расследование скандального дела знаменитых «бриллиантовых прокуроров» затягивается, и страна два месяца находилась в тупике из-за отсутствия правящей коалиции.
Like a stitch in my side. Это как боль в боку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !