Exemples d'utilisation de "diamonds" en anglais avec la traduction "алмаз"
Liberia resumed exporting rough diamonds in September 2007.
В сентябре 2007 года Либерия возобновила экспорт необработанных алмазов.
What is the difference between imitation and real diamonds?
В чём разница между настоящими алмазами и их имитацией?
Certificate of origin regime for trade in rough diamonds
Режим сертификатов происхождения в торговле необработанными алмазами
Gemstones: Switzerland holds a strong position in the diamonds trade.
Драгоценные камни: Швейцария занимает одну из ведущих позиций в торговле алмазами.
Green Stick, do you want your diamonds back or not?
Зеленая Палочка, вы хотите вернуть свои алмазы или нет?
Diamonds, coal, copper and nickel are mined in large quantities.
В значительных количествах добываются алмазы, уголь, медь и никель.
Manners cost very little but are worth more than diamonds.
Манеры стоят очень мало но они дороже, чем алмазы.
Switzerland, however, records the importation of virtually no rough, unsorted diamonds.
Вместе с тем в Швейцарии не зарегистрировано практически никакого импорта необработанных, неотсортированных алмазов.
Someone made a pretty substantial deposit after the diamonds went missing.
Кое-кто внес довольно существенный депозит после пропажи алмазов.
In the first building he visited the diamond company Shallop Diamonds.
В первом здании он бывал в компании по торговле алмазами «Шэллоп Даймондз».
Mauritius must be rich in diamonds, oil, or some other valuable commodity.
Маврикий должен быть богатым алмазами, нефтью или другим ценным товаром.
A hundred million in diamonds would fit into a safe deposit box.
Сотня миллионов в алмазах поместится в депозитную ячейку.
Poor countries export raw materials such as cocoa, iron ore, and raw diamonds.
Бедные страны экспортируют сырье, например, какао, железную руду и необработанные алмазы.
Venezuela has voluntarily suspended exports and imports of rough diamonds until further notice.
Венесуэла добровольно приостановила экспорт и импорт необработанных алмазов на неопределенный период.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité