Exemples d'utilisation de "diarrhea" en anglais

<>
Maybe it's the diarrhea. Может быть, виновата диарея.
Bloody diarrhea, vomiting, dazed by fevers. Кровавый понос, рвота, лихорадочный озноб.
Ferdinand got a diarrhea in Nish. Фердинанд подхватил диарею в Нише.
Did he report having bloody diarrhea? Он не жаловался на кровавый понос?
First of all, diarrhea and diaper rash? Во-первых, диарея и сыпь от подгузников?
So, what can cause bloody diarrhea, ataxia and kidney failure? Итак, что вызывает кровавый понос, атаксию и почечную недостаточность?
They lack nutrients, and diarrhea dehydrates them. Им не хватает питательных веществ, диарея обезвоживает их.
Have you had any bloody diarrhea in the last two weeks? За последние две недели не было ли у вас кровавого поноса?
Maybe this is something unique about diarrhea. Возможно, это специфично для диареи?
Bloody diarrhea, hemodynamically stable, but he's been developing some coordination problems. Кровавый понос, гемодинамика в норме, но у него наблюдались небольшие проблемы с координацией.
"Wash you hands, you might not get diarrhea." "Мойте руки - не заработаете диареи".
Lack of clean water also limits safe rehydration of diarrhea or fever sufferers. Нехватка чистой воды не позволяет людям, страдающим поносом или лихорадкой, без риска возобновлять запас воды в организме.
Diarrhea, and many last mile problems, are like that. Диарея и многие проблемы последней мили именно такие.
Paradoxically, droughts can favor water-borne diseases – including cholera, a cause of severe diarrhea – by wiping out supplies of safe drinking water, concentrating contaminants, and preventing good hygiene. Это парадокс, но засуха способна благоприятствовать таким заболеваниям, – в число которых входит холера, вызывающая сильнейший понос, – поскольку при засухе исчезают источники чистой питьевой воды, происходит концентрация загрязнителей и становится невозможно поддерживать хороший уровень гигиены.
Let me go back to diarrhea for a second. Давайте я вернусь на минутку к вопросу диареи.
Pneumonia and diarrhea should not still be taking children’s lives. Пневмония и диарея не должны продолжать отнимать жизни детей.
Suffering from nausea, vomiting, diarrhea, treated with nasal cannula and NS. Страдает от тошноты, рвоты, диареи, осмотрена носовой канюлей и ничего не ясно.
Stomach ulcers, acne, cataracts, glaucoma, diarrhea, nightmares, insomnia, more hair growth. Язва, угревая сыпь, катаракта, глаукома, диарея, ночные кошмары, бессонница, повышение роста волос.
When children contract diarrhea, they need access to the right treatments. Когда дети заражаются диареей, им необходим доступ к правильному лечению.
One of the big reasons this happened was because of diarrhea. Одна из основных причин, почему это происходило - это диарея.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !