Exemples d'utilisation de "didn't" en anglais avec la traduction "натворить"
Traductions:
tous33088
сделать10291
делать8758
выполнять2784
заниматься1837
вести1051
совершать837
проделать417
подходить402
проделанный198
быть достаточным62
поделать49
обойтись46
натворить39
проделывать31
наделать29
обходиться24
вытворять9
проделываемый6
проделываться2
житься2
обходящийся2
обошедшийся1
вытворить1
поделывать1
проделавший1
autres traductions6208
You said you'd do something, but you didn't follow through.
Ты сказал, что натворил что-то, но не договорил.
You said you'd do something, but you didn't follow through.
Ты сказал, что натворил что-то, но не договорил.
What could an elephant possibly do that would cause him eternal damnation?
Что мог такого натворить слон, чтобы заслужить проклятие на веки вечные?
I can't get them involved, not until I know what Kyle did.
Я не могу их в это вмешивать пока я не узнаю, что кайл натворил.
Said I owed him some cheddar on some shit some other boy did.
Говорит, что я должен ему денег за дерьмо, которое другой парень натворил.
And what a bang up job you've done on that so far.
И сколько же вы уже натворили во имя этого благого дела.
After knowing what my brother had done, my father punished him with a switch.
Узнав, что натворил мой брат, отец наказал его ударами хлыста.
Which you're completely entitled to, given everything that Gabe has done, all right?
И ты имела на это право, учитывая всё, что натворил Гейб, ясно?
After all this guy's done, there's got to be something we can do.
После всего, что он натворил, мы должны что-то придумать.
After all this guy's done, there's got to be something we can do.
После всего, что он натворил, мы должны что-то придумать.
We should hunt her down, tie her up, and make her undo everything she's done.
Мы должны её выследить, связать, и заставить её исправить всё, что натворила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité