Exemples d'utilisation de "different kind" en anglais

<>
This is a different kind of rave. Это совсем другой рэйв.
That's a different kind of control. Это иной вид контроля.
It's a different kind of course. Это, конечно, нечто новое.
Another, different kind of poem of youth and age. Смех. Другое, другого рода стихотворение о юности и зрелости.
But now, we have a different kind of comic. Но сейчас сам комедийный жанр изменился.
I've actually chosen to take a different kind of risk. Вообще-то я решила пойти на другой риск.
But today, I am performing for a different kind of audience. Но сегодня я показываю фокусы совсем другой публике.
So, we need something different, we need a different kind of solution. Поэтому нам нужно какое-то другое решение,
And on that basis, I've suggested a different kind of equation. И следовательно, я предлагаю новое уравнение.
Since then, Europeans have been living in a different kind of EU. С тех пор европейцы живут в изменившимся ЕС.
But I would argue that it is a different kind of responsibility: Но я соглашусь, что это ответственность другого рода:
We were at the time running a very different kind of website. В то время мы работали над сайтом совершенно другого типа.
We'll do this by writing a different kind of formula, shown above. Мы сделаем это, написав другую формулу, чем приведенная выше.
So now, the thing is that this is a different kind of spell. Дело в том, что речь идёт о совершенно другом заклинании - о составленной
With regard to the Palestinians, dialogue capacity of a different kind is needed. Что касается палестинцев, здесь требуется диалог другого рода.
What design and building really offers to public education is a different kind of classroom. А что в действительности предлагает дизайн и строительство для государственного образования - это в первую очередь другой тип проведения занятий.
So it's a different kind of, a very spiritual but yet very firm control. Так что это иной вид управления, очень одухотворенный, но твердый контроль.
Well, can you do it with less control, or with a different kind of control? Можно ли добиться того же, но контролировать меньше, или контролировать по-другому?
America should now try to form a different kind of coalition – one aimed at achieving peace. Теперь Америка должна попытаться сформировать коалицию другого типа – такую, которая будет направлена на достижение мира.
The UK wants a different kind of Europe than the one that the EU currently represents. Британия хочет другого типа Европы, совсем не того, каким сейчас является ЕС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !