Exemples d'utilisation de "digital subscriber signalling system" en anglais
In order to improve the monitoring of train speeds on the SNCB network, it has been decided to introduce progressively on conventional lines and others the interoperable cab signalling system known as ETCS (European Train Control System), which enables train speeds and signalling restrictions to be monitored continuously.
Для усиления контроля за скоростью составов в сети НОЖДБ было решено постепенно ввести в эксплуатацию как на традиционных, так и на иных железнодорожных линиях бортовую сигнальную систему взаимодействия ETCS (Европейскую систему управления движением поездов), позволяющую поддерживать непрерывный контроль за скоростью составов и соблюдением сигнализируемых ограничений.
Digital Subscriber Line (DSL) and cable are two of the most common broadband connections.
Наиболее распространены следующие типы широкополосного подключения: с помощью технологии DSL и с помощью кабеля.
In the context of the TEN-T programme, the Commission has also launched and encouraged the development of ERTMS (European rail traffic management system), a common control, command and signalling system designed to replace the existing national systems.
В контексте программы ТЕС-Т Комиссия также инициировала и стимулировала развитие ЕСУЖД (Европейской системы управления железнодорожным движением), которая представляет собой общую систему контроля, управления и сигнализации и должна заменить существующие национальные системы.
If you're using Digital Subscriber Line (DSL), connect your modem to a phone jack.
Если в модеме используется технология DSL, подключите его к телефонной розетке.
In particular, the participants were optimistic since the iPSTAR project (the most powerful communications satellite to date and which will be commissioned into service by Thailand next year) will offer services that challenge terrestrial digital subscriber line (DSL) and cable modem price offerings.
Большие надежды участники практикума связывают, в частности, с проектом iPSTAR (наиболее мощный из существующих спутников связи, который Таиланд планирует ввести в эксплуатацию в следующем году), поскольку стоимость услуг системы iPSTAR будет ниже стоимости услуг, представляемых на основе наземной цифровой абонентской линии (DSL) и кабельного модема.
Asymmetric digital subscriber line (ADSL) is gradually being introduced.
Постепенно вводится в эксплуатацию асимметричная цифровая абонентская линия (АЦАЛ).
Methodology guidelines were released, training was organised and internal regulations were developed within the police organisation to guarantee safety of victims and injured persons and to ensure effective participation in the child protection signalling system.
Были изданы методологические руководства, организована профессиональная подготовка сотрудников и разработаны внутренние правила для органов полиции, позволяющие гарантировать безопасность жертв и потерпевших, а также обеспечить эффективное участие полиции в системе мониторинга и оказания помощи детям.
That is because the vast majority of the world's Internet users still use copper-based fixed-line technologies (e.g., dial-up, Integrated Services Digital Network (ISDN), Digital Subscriber Line (DSL), cable modems) to access the Internet.
Дело в том, что подавляющее большинство пользователей Интернета в мире до сих пор соединяются с сетью по обычным телефонным проводам (например, сеансовый доступ, цифровая сеть с предоставлением комплексных услуг (ISDN), цифровая абонентская линия (DSL), кабельные модемы).
To overcome this limitation, the Information Technology Services Division researched the possibility of procuring digital subscriber line (DSL) connections for the missions from a commercial provider at retail cost.
Для устранения таких недостатков Отдел информационно-технического обслуживания изучил возможность обеспечения для представительств связи через абонентскую цифровую линию (ДСЛ) через коммерческого поставщика по розничной цене.
Standard C.1 02 Speed monitoring and signalling system
Стандарт С.1 02 Система контроля скорости и сигнализации
Broadband is a term that encompasses DSL (digital subscriber line), cable and satellite high-speed Internet connections.
Широкополосная сеть- термин, включающий DSL (цифровая абонентская линия), кабельное и высокоскоростное спутниковое подсоединение.
The procedure has been initiated to approve this line, with its new signalling system, for speeds of 220 km/h.
Началась процедура утверждения этой линии, оснащенной новой системой сигнализации, для движения составов со скоростью 220 км/час.
Asymmetric digital subscriber line is gradually being introduced.
Постепенно вводится в эксплуатацию асимметричная цифровая абонентская линия.
Standard C.1 03 Speed monitoring and signalling system
Стандарт С.1 03 Система контроля скорости и сигнализации
Since WiMAX provides another high-speed alternative, it can also intensify competition among digital subscriber line (DSL) and cable television providers, and lead to lower broadband prices.
WiMAX как еще один высокоскоростной вариант также может обострить конкуренцию между сетями цифровых абонентских линий и кабельного телевидения с понижением цен на широкополосное подключение.
Most of the accident preventing measures are not specific to tunnels, but have a safety effect on the whole railway system such as a speed monitoring and signalling system or train radio.
Большинство мер по предупреждению аварий разработано не в привязке конкретно к туннелям, а призвано обеспечить безопасное функционирование железнодорожной системы в целом, в частности меры, касающиеся контроля скорости движения и системы сигнализации или поездной радиосвязи.
In particular, participants were hopeful that the iPSTAR project would offer services that challenged price offerings for terrestrial digital subscriber lines (DSL) and cable modems.
Участники проекта возлагают на него большие надежды, поскольку стоимость услуг системы iPSTAR будет ниже стоимости услуг на основе наземной цифровой абонентской линии (DSL) и кабельных модемов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité