Exemples d'utilisation de "diplomat" en anglais

<>
My mother became a diplomat. Моя мама стала дипломатом.
As pointed out by Bipul Chatterjee and Surendar Singh on The Diplomat, a driver of India’s efforts to better link in with the Central Asian region goes beyond mere geopolitics and the more efficient shipment of goods. Как подчеркивают Бипул Чаттерджи (Bipul Chatterjee) и Сурендар Сингх (Surendar Singh) в своей публикации в журнале The Diplomat, усилия Индии, направленные на улучшение транспортных связей в Центральной Азии, выходят далеко за рамки простой геополитики и вопросов более эффективной транспортировки товаров.
You'd make a good diplomat. Из тебя бы вышел хороший дипломат.
He is the all-time Teflon diplomat. Он - вечный "тефлоновский" дипломат.
Go out and look like a diplomat." Выходи в свет и выгляди, как дипломат".
Turkey Summons US Diplomat Over Spying Report Турция вызывает американского дипломата в связи с сообщением о шпионаже
No diplomat could match that kind of influence. Никакой дипломат не мог оказать такое влияние.
Main professional activities as an academician and diplomat: Основная профессиональная деятельность в качестве ученого и дипломата:
Madeleine Albright: On being a woman and a diplomat Мадлен Олбрайт о том, как быть женщиной и дипломатом
I am a diplomat of the Kingdom of Bahrain. Я дипломат Королевства Бахрейн.
A senior who took the diplomat exam as well. Старшекурсник, который тоже сдал экзамен на дипломата.
Where you drag an anteater, a relative of a diplomat? Куда вы тащите муравьеда, родственница дипломата?
"Cubans are still endeared by that," said one Western diplomat. "Кубинцам это все еще нравится", - сказал один западный дипломат.
He has spent most of his working life as a diplomat. Большую часть своей карьеры он был дипломатом.
He has spent most of his time as a career diplomat. Он провёл большую часть карьеры дипломатом.
That is not something even the most polite US diplomat can welcome. Ни один даже самый вежливый дипломат США не может это приветствовать.
Before I became the UN’s Secretary-General, I was an Asian diplomat. Прежде чем стать Генеральным секретарем ООН, я был азиатским дипломатом.
Lauder may be a worldly diplomat, but he is also ready to fight. Лаудер – хороший дипломат, но он готов и к борьбе.
I was all set to be a diplomat, teacher, doctor - all laid out. Я мог стать кем угодно дипломатом, учителем, врачом- все предопределено.
A former Turkish diplomat in Iran described the business climate in stark terms: Бывший турецкий дипломат в Иране описывал бизнес климат, используя сильные выражения:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !